Hieronder staat de songtekst van het nummer A pied a cheval et en voiture , artiest - Bourvil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bourvil
Depuis le plus tendre des âges,
Par monts et par vaux, je voyage.
De tout les moyens de transport,
L’avion fait sans dout' le plus sport,
Mais, malgré mon petit air bravache,
Je préfère le plancher des vaches.
Ça fait bien sûr moins gentleman,
Moins up to dat', moins bus’nessman.
Et si quelqu’un vient me suggérer
Une autre façon de voyager
Qu'à pied, à ch’val, à ch’val et en voiture,
Je lui dit: «N'vous donnez pas la peine,
Venez avec moi, je vous emmène,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Comme jo toquero Senorita
Jo to lo disos comm' je l’pensas
Si jo to lo quero, prends garde à toi.
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Et je dis zut à ceux qui, ma foi,
N’pensent pas comm' moi et je les envoie
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture,
Cette phrase plutôt commune
Convient pourtant bien
A ma brune.
Je lui fais des déclarations
En me servant d’cette expression
Et le soir, dans l’ombre propice,
J’lui fais entrevoir des délices.
Je l’attire comme un aimant
En lui disant tout simplement:
«Ma chérie, dans ces vertes allées,
Bras d’sus, bras dessous, allons nous prom’ner
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Et je te jurerai mon amour de t’aimer jusqu’au lever du jour
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.
Yetes dans la peau Segnorita,
Tu t’rends compt' como que jo alba.
J’aim' ta bouch' tes yeux et caetera
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.
Tu verras qu’ils nous ressembleront,
Tous les petits enfants que nous ferons,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Mais, je n’ai guèr' l'âme volage.
Je s’rai un époux doux et sage,
Nanti d’une petite famille:
Une vingtain' de garçons et filles.
Tu verras la vie sera douce,
Sans heurt, sans cahot, sans secousse.
Pendant que les petits pouss’ront
Bien gentiment, nous vieillirons,
Puis un jour nous gagnerons le ciel
Avec dans l’dos deux petites ailes,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Mais là haut, il faudra s’expliquer,
Dire ce que nous avons fabriqué,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.
Jo to chanterai, Carmencita,
Tout’s les chansonna que tu voudras
Car mon corazon, pour toi seule, bat,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Et le paradis nous ouvrira
Les grandes portes que l’on franchira,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.
Van jongs af aan,
Over heuvel en dal reis ik.
Van alle vervoermiddelen
Het vliegtuig is waarschijnlijk de sportiefste,
Maar ondanks mijn brutale lucht,
Ik geef de voorkeur aan de koeienvloer.
Natuurlijk is het minder een heer,
Minder up-to-date, minder bus'nessman.
En als iemand mij komt voorstellen
Een andere manier om te reizen
Dan te voet, te paard, te paard en per koets,
Ik zei: "Doe geen moeite,
Kom met me mee, ik neem je mee,
Te voet, te paard, te paard en met de auto
Zoals Jo Toquero Senorita
Jo to lo disos zoals ik dacht
Als je naar lo quero gaat, wees voorzichtig.
Te voet, te paard, te paard en met de auto
En ik zeg verdomme tegen degenen die, nou ja,
Denk niet zoals ik en ik stuur ze
Te voet, te paard, te paard en met de auto,
Deze vrij veel voorkomende uitdrukking
Past wel goed
Op mijn brunette.
Ik leg verklaringen tegen hem af
Deze uitdrukking gebruiken
En 's avonds, in de gunstige schaduw,
Ik geef hem een glimp van verrukkingen.
Ik teken haar als een magneet
Door hem simpelweg te vertellen:
"Mijn liefste, op deze groene paden,
Arm in arm, arm in arm, laten we gaan wandelen
Te voet, te paard, te paard en met de auto
En ik zal je mijn liefde zweren om van je te houden tot de dageraad
Te voet, te paard, te paard en met de auto.
Yetes in Segnorita-huid,
Je realiseert je hoe jo alba.
Ik hou van je mond, je ogen enzovoort
Te voet, te paard, te paard en met de auto.
Je zult zien dat ze op ons zullen lijken,
Alle kleine kinderen die we zullen maken,
Te voet, te paard, te paard en met de auto
Maar ik heb geen wispelturige ziel.
Ik zal een zachtaardige en wijze echtgenoot zijn,
Met een klein gezin:
Ongeveer twintig jongens en meisjes.
Je zult zien dat het leven zoet zal zijn,
Glad, schokvrij, schokvrij.
Terwijl de kleintjes groeien
Heel voorzichtig zullen we oud worden,
Dan zullen we op een dag de hemel bereiken
Met twee kleine vleugels op de rug,
Te voet, te paard, te paard en met de auto
Maar daarboven, zullen we onszelf moeten uitleggen,
Zeg wat we hebben gemaakt,
Te voet, te paard, te paard en met de auto.
Jo om te zingen, Carmencita,
Alle nummers die je wilt
Omdat mijn corazon, voor jou alleen, klopt,
Te voet, te paard, te paard en met de auto
En de hemel zal voor ons opengaan
De grote deuren die we zullen passeren,
Te voet, te paard, te paard en met de auto.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt