Hieronder staat de songtekst van het nummer Все цвета ночи , artiest - 4SGM met vertaling
Originele tekst met vertaling
4SGM
А мы шли за руку и фонари выключались:
На рассвете в час птиц и мусорщиков
Я ничего тебе не обещаю, ты читала эти мысли
Строки бегущие в моих глазах, как на табло троллейбусном
Соединим нули в знак бесконечность
Начнём раздеваться на лестнице
Разгоняя частицы сомнений
Вчера мы закружились в танце
Перегорел эквалайзер, ночь нежнá
И в ритмах techno / house очертания города потерялись,
А мы нашлись в «NEO»
А дальше в «Сахаре»
В «Лётчике Джао Да»
Даже в бывшем «Кризисе жанра»
Под лаунж в «Гараже» на Полянке
Скитались там, как Полян
Диджей Джеф, играй нам!
Видел ауры с утра,
Но не было перегара, понимаешь?
Тут пробуют все цвета ночи
В городе, где Боги умирают в одиночестве
Я не приглядывался, вроде понравилась
В рваных колготках сверху двигаясь
По осколкам бутылок пивных и разбитых сердец
Мы, не зная имён, шли ко мне
Страшно, если ты одна… (один)
Страшнее, если ты ноль… (ноль)
Можно, если всё равно… (можно)
Сложнее, если любовь… (любовь)
Слышишь?
Эта ночь нежна
И завтра не будет больно,
Но завтра ты опять одна, (один)
Или всё-таки ноль?
(ноль)
Не хотела одна засыпать
Не хотел я в снах видеть смысл
В них приснится другая опять
Не спать!
Не спать!
Слышишь?
В моём сердце полном песка
Поломается Солнце на части
От боли или от счастья
Не спи!
Не спи!
Не сейчас,
А мы шли за руку, сзади деревья падали
Таяла ночь, как шоколад во рту
Мы обошли все клубы
Твои замшевые ножки
Можешь не раздвигать или не можешь?
Какая такая любовь?
Правда, ничё такого:
Мёд вместо крови, пчёлы вместо мозгов
Типа Мэрилин Монро в моей ванной
И на полу платье блядское от «Джованни»
Это простое действие один и ноль — это десять
Мы сами по себе в цепи, узлы и петли не завязывались
Медленно рассыпались дни.
Нас нет
Это какая-то абстракция
Вызвал тебе такси, нужно любить так сильно
Как взять и раздавить руками на Луне все камни
Завтра здесь будет другая
И мы зажжём огни на отходниках
На премьере в «Люксоре» она расстегнёт ширинку
Или в бэхе семёре, где движок двенадцать цилиндров
Мой убитый айфон будет звонить,
Но музыка так громко играет, извини!
Расклеились тел атомы
По машине бас, аж молекулы все колебались
Дальний свет фар, неси хоть куда-то,
Но стирая пыль наших переживаний…
Страшно, если ты одна… (один)
Страшнее, если ты ноль… (ноль)
Можно, если всё равно… (можно)
Сложнее, если любовь… (любовь)
Слышишь?
Эта ночь нежнá
И завтра не будет больно,
Но завтра ты опять одна, (один)
Или всё-таки ноль?
(ноль)
En we liepen hand in hand en de lichten gingen uit:
Bij zonsopgang op het uur van vogels en aaseters
Ik beloof je niets, je leest deze gedachten
Lijnen lopen in mijn ogen, zoals op een scorebord van een trolleybus
Laten we de nullen verbinden met het teken van oneindigheid
Laten we beginnen met uitkleden op de trap
Deeltjes van twijfel verdrijven
Gisteren zijn we begonnen met dansen
De gelijkmaker is opgebrand, de nacht is zacht
En in de ritmes van techno/house gingen de contouren van de stad verloren,
En we bevonden ons in NEO
En dan in "Sahara"
In "Piloot Zhao Da"
Zelfs in de voormalige "Crisis of the Genre"
Onder de lounge in "Garage" op Polyanka
Dwaalde daar als Polyan
DJ Jeff, speel ons!
Ik zag aura's in de ochtend,
Maar er was geen rook, begrijp je?
Hier proberen ze alle kleuren van de nacht
In de stad waar goden alleen sterven
Ik heb niet goed gekeken, het lijkt me leuk
In gescheurde panty die van boven beweegt
Op fragmenten van bierflesjes en gebroken harten
Wij, die de namen niet kenden, liepen naar mij toe
Het is eng als je alleen bent ... (alleen)
Het is enger als je nul bent... (nul)
Het is mogelijk, als het allemaal hetzelfde is ... (het is mogelijk)
Het is moeilijker als liefde... (liefde)
Hoor je?
Deze nacht is zacht
En morgen zal het geen pijn doen
Maar morgen ben je weer alleen (alleen)
Of is het nog steeds nul?
(nul)
Wilde niet alleen in slaap vallen
Ik wilde de betekenis van dromen niet zien
Ze zullen weer van een ander dromen
Slaap niet!
Slaap niet!
Hoor je?
In mijn hart vol zand
De zon zal in stukken breken
Van pijn of van geluk
Niet slapen!
Niet slapen!
Niet nu,
En we liepen hand in hand, bomen vielen achter
De nacht smolt als chocolade in je mond
We gingen langs alle clubs
je suède voeten
Kun je het uit elkaar houden of niet?
Wat is deze liefde?
Toegegeven, niets als dit:
Honing in plaats van bloed, bijen in plaats van hersenen
Zoals Marilyn Monroe in mijn badkamer
En op de vloer ligt een verdomde jurk van "Giovanni"
Deze simpele actie één en nul is tien
We zitten alleen in een ketting, knopen en lussen waren niet vastgemaakt
De dagen brokkelden langzaam af.
We zijn hier niet
Het is een soort abstractie
Noemde je een taxi, je moet zoveel van houden
Hoe je alle stenen op de maan met je handen kunt nemen en verpletteren
Morgen is er weer een
En we zullen vuren aansteken op otkhodniks
Bij de première in Luxor knoopt ze haar gulp los
Of in behe seven, waar de motor twaalf cilinders heeft
Mijn dode iPhone zal rinkelen,
Maar de muziek staat zo hard, het spijt me!
Atomen niet-gelijmde lichamen
Bas in de auto, zelfs de moleculen oscilleerden allemaal
Grootlicht koplampen, neem tenminste ergens mee,
Maar het stof van onze ervaringen uitwissen...
Het is eng als je alleen bent ... (alleen)
Het is enger als je nul bent... (nul)
Het is mogelijk, als het allemaal hetzelfde is ... (het is mogelijk)
Het is moeilijker als liefde... (liefde)
Hoor je?
Deze nacht is zacht
En morgen zal het geen pijn doen
Maar morgen ben je weer alleen (alleen)
Of is het nog steeds nul?
(nul)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt