The Best Years of Our Lives - Steve Harley, Cockney Rebel
С переводом

The Best Years of Our Lives - Steve Harley, Cockney Rebel

Альбом
Make Me Smile: The Best of Steve Harley & Cockney Rebel
Год
1992
Язык
`Engels`
Длительность
300860

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Best Years of Our Lives , artiest - Steve Harley, Cockney Rebel met vertaling

Tekst van het liedje " The Best Years of Our Lives "

Originele tekst met vertaling

The Best Years of Our Lives

Steve Harley, Cockney Rebel

Оригинальный текст

European maids, hard to ignore

You, me and the boys, barred from the shore

Fresh-faced imbeciles laughing at me

I’ve been laughing myself, is that so hard to see?

Do I have to spell each letter out, honestly?

If there’s no room for laughter, there’s no room for me, for me

Try looking at you rather than me

No truth is in here, it’s all fantasy

Since the last time we met I’ve been through

About seven hundred changes and that’s just a few

And the changes all tend to be something to do

But you’ve got to believe that they’re all done for you, for you

Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives

Oh but it’s magic, it’s the best years of our lives

Lost now for the words to tell you the truth

Please banter with me the banter of youth

If I knew how to say it, I would say it for you

If I knew how to whisper, I’d whisper for you

If I knew how to waltz, I’d get up and dance for you

If I thought I could run, I’d come running to you, to you

I’ve discovered now how to be fair

This I could teach you if only I dare

The only conclusion that I’ve reached in my life

Is that if I should die, I should die by the knife

Since it’s only a matter of courage, all right

Die a man or a martyr, the two would be nice, so nice

Oh you’ll think it’s tragic when that moment arrives

Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives

Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives

Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives

Перевод песни

Europese dienstmeisjes, moeilijk te negeren

Jij, ik en de jongens, uitgesloten van de kust

Imbecielen met een fris gezicht die me uitlachen

Ik heb zelf ook gelachen, is dat zo moeilijk te zien?

Moet ik eerlijk elke letter spellen?

Als er geen ruimte is om te lachen, is er geen ruimte voor mij, voor mij

Probeer naar jou te kijken in plaats van naar mij

Hier zit geen waarheid in, het is allemaal fantasie

Sinds de laatste keer dat we elkaar hebben ontmoet, heb ik het meegemaakt

Ongeveer zevenhonderd wijzigingen en dat zijn er nog maar een paar

En de veranderingen zijn meestal iets om te doen

Maar je moet geloven dat ze allemaal voor jou zijn gedaan, voor jou

Oh, je zult het tragisch vinden als dat moment aanbreekt

Oh, maar het is magie, het zijn de beste jaren van ons leven

Nu verloren voor de woorden om je de waarheid te vertellen

Praat alsjeblieft met me, de scherts van de jeugd

Als ik wist hoe ik het moest zeggen, zou ik het voor je zeggen

Als ik wist hoe ik moest fluisteren, zou ik voor je fluisteren

Als ik wist hoe te walsen, zou ik opstaan ​​en voor je dansen

Als ik dacht dat ik kon rennen, zou ik naar jou komen rennen, naar jou

Ik heb nu ontdekt hoe ik eerlijk kan zijn

Dit zou ik je kunnen leren als ik maar durf

De enige conclusie die ik in mijn leven heb bereikt

Is dat als ik zou sterven, ik zou moeten sterven door het mes?

Omdat het alleen een kwestie van moed is, oké

Sterf een man of een martelaar, de twee zouden leuk zijn, zo leuk

Oh, je zult het tragisch vinden als dat moment aanbreekt

Oh, oh, maar het is magie, het zijn de beste jaren van ons leven

Oh, je zult het tragisch vinden als dat moment aanbreekt

Oh, oh, maar het is magie, het zijn de beste jaren van ons leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt