Hieronder staat de songtekst van het nummer (We’re Off On The) Road To Morocco – From Road To Morocco , artiest - Bing Crosby, Bob Hope met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bing Crosby, Bob Hope
We’re off on the road to Morocco
This taxi is tough on the spine (Beats the bus, hey jr. Beats me!)
Where we’re goin', why we’re goin', how can we be sure
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour (Wahoo!)
We’re off on the road to Morocco
Hang on till the end of the line
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils
We’d tell you more (shhh) but we would have the censor on our tails
We certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We’re off on the road to Morocco
Well look out, well clear the way, 'cause here we come
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half
It seems to me there should be easier ways to get a laugh
Off on the road to Morocco,
And somewhere I feel kind of numb
For any villains we may meet, we haven’t any fear
Paramount will protect us cause wear singed for 5 more years
We certainly do get around
Like a complete set of Shakespeare that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We’re Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
department store at
We gaan op weg naar Marokko
Deze taxi is zwaar voor de rug (verslaat de bus, hey jr. Beats me!)
Waar we heen gaan, waarom we gaan, hoe kunnen we er zeker van zijn?
Ik geef je acht tot vijf dat we Dorothy Lamour zullen ontmoeten (Wahoo!)
We gaan op weg naar Marokko
Wacht tot het einde van de regel
Ik hoor dat dit land de dans van de zeven sluiers doet
We zouden je meer vertellen (shhh) maar we zouden de censuur op onze staart hebben
We komen zeker rond
Net als Webster's Dictionary zijn we gebonden aan Marokko
We gaan op weg naar Marokko
Kijk uit, maak de weg vrij, want hier komen we
De mannen eten vuur, slapen op spijkers en zagen hun vrouw doormidden
Het lijkt me dat er gemakkelijkere manieren moeten zijn om te lachen
Op weg naar Marokko,
En ergens voel ik me een beetje verdoofd
Voor alle schurken die we kunnen ontmoeten, hebben we geen angst
Paramount zal ons beschermen tegen slijtage voor nog 5 jaar
We komen zeker rond
Zoals een complete set Shakespeare die je krijgt
in de drogisterij op de hoek voor achtennegentig dollar
We zijn gebonden aan Marokko
Of, zoals een volume van Omar Khayyam dat u koopt in de
warenhuis bij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt