
Hieronder staat de songtekst van het nummer Medley: Smile / How Deep Is The Ocean / This Nearly Was Mine , artiest - Perry Como, Ирвинг Берлин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Perry Como, Ирвинг Берлин
Sing to me, Mr. C., sing to me the song that I’ve been waiting to hear,
just for me, Mr. C., just for me,
and everybody else will disappear.
..
Smile, though your heart is aching,
smile, even though it’s breaking!
When there are clouds in the sky,
you’ll get by!
If you smile through your fear an' sorrow,
smile and maybe tomorrow,
you’ll see the sun come shining through
for you!
Light up your face with gladness,
hide every trace of sadness,
although a tear may be ever so near,
that’s the time you must keep on tryin',
smile, what’s the use of cryin'?
you’ll find that life is still worthwhile,
if you’ll just smile!
That’s the time you must keep on tryin',
smile, what’s the use of cryin'?
you’ll find that life is still worthwhile,
if you’ll just smile!
How much do I love you?
I’ll tell you no lie,
how deep is the ocean,
how high is the sky?
How many times a day
do I think of you?
How many roses
are sprinkled with dew?
How far would I travel
to be where you are?
How far is the journey
from here to a star?
And if I ever lost you,
how much would I cry?
How deep is the ocean,
how high is the sky?
And if I ever lost you,
how much would I cry?
How deep is the ocean,
how high is the sky?
One dream in my heart,
one love to be living for,
one love to be living for,
this nearly was mine!
One girl for my dreams,
one partner in paradise,
this promise of paradise,
this nearly was mine!
Close to my heart she came,
only to fly away!
Only to fly as day
flies from moonlight!
Now, now I’m alone
still dreaming of paradise,
still sayin' that paradise
once nearly was mine!
Only to fly as day
flies from moonlight!
Now, now I’m alone
still dreaming of paradise,
still sayin' that paradise
once nearly was mine!
You are never far away from me,
When we part I hold your memories
When day has flown.
..
And through the lonely night,
I’m not alone!
Music by Charles Chaplin
and lyrics by John Turner and Geoffrey Parsons, 1954
Words and Music by Irving Berlin, 1932
Music by Richard Rodgers
with lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Robert Allen
and lyrics by Allan Roberts
Zing voor mij, meneer C., zing voor mij het lied dat ik heb gewacht om te horen,
alleen voor mij, meneer C., alleen voor mij,
en alle anderen zullen verdwijnen.
..
Lach Hoewel je hart pijn doet,
glimlach, ook al breekt het!
Als er wolken in de lucht zijn,
je komt er wel!
Als je lacht door je angst en verdriet,
glimlach en misschien morgen,
je zult de zon door zien schijnen
voor jou!
Verlicht je gezicht met blijdschap,
verberg elk spoor van verdriet,
hoewel een traan ooit zo dichtbij kan zijn,
dat is de tijd dat je moet blijven proberen,
smile, wat is het nut van huilen?
je zult merken dat het leven nog steeds de moeite waard is,
als je gewoon lacht!
Dat is de tijd dat je moet blijven proberen,
smile, wat is het nut van huilen?
je zult merken dat het leven nog steeds de moeite waard is,
als je gewoon lacht!
Hoeveel hou ik van je?
Ik zal je geen leugen vertellen,
hoe diep is de oceaan,
hoe hoog is de lucht?
Hoe vaak per dag
denk ik aan jou?
Hoeveel rozen?
zijn besprenkeld met dauw?
Hoe ver zou ik reizen?
om te zijn waar je bent?
Hoe ver is de reis?
van hier naar een ster?
En als ik je ooit kwijt ben,
hoeveel zou ik huilen?
Hoe diep is de oceaan,
hoe hoog is de lucht?
En als ik je ooit kwijt ben,
hoeveel zou ik huilen?
Hoe diep is de oceaan,
hoe hoog is de lucht?
Een droom in mijn hart,
één liefde om voor te leven,
één liefde om voor te leven,
dit was bijna van mij!
Een meisje voor mijn dromen,
één partner in het paradijs,
deze belofte van het paradijs,
dit was bijna van mij!
Dicht bij mijn hart kwam ze,
alleen om weg te vliegen!
Alleen om te vliegen als dag
vliegt van maanlicht!
Nu, nu ben ik alleen
nog steeds dromend van het paradijs,
zeg nog steeds dat paradijs
eens was bijna van mij!
Alleen om te vliegen als dag
vliegt van maanlicht!
Nu, nu ben ik alleen
nog steeds dromend van het paradijs,
zeg nog steeds dat paradijs
eens was bijna van mij!
Je bent nooit ver weg van mij,
Als we uit elkaar gaan, bewaar ik je herinneringen
Als de dag is gevlogen.
..
En door de eenzame nacht,
Ik ben niet alleen!
Muziek van Charles Chaplin
en teksten van John Turner en Geoffrey Parsons, 1954
Woorden en muziek door Irving Berlin, 1932
Muziek van Richard Rodgers
met tekst van Oscar Hammerstein II
Muziek van Robert Allen
en teksten door Allan Roberts
Perry Como • 2017
Perry Como • 2009
Les Paul, Ирвинг Берлин • 2010
Perry Como • 2009
Hugo Strasser, Ирвинг Берлин • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt