Hieronder staat de songtekst van het nummer Faster And Faster To Nowhere , artiest - Donna Summer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Donna Summer
Spoken:
Where am I going?
What is the place?
Somebody help me outta here
Oh I’m walking faster, faster and faster to nowhere
Oh I’m running slower, slower and slower to somewhere
'cause the city’s closing tighter and tighter around me
It’s a nightmare, daymare, it’s a badmare
No matter which way-mare
Spoken:
Seems that there must be some way to get out
But I just can’t find it
People pushing, hustling, rushing on into the future
Windows open, closing, in a way that they just never used to
Oh there’s violence lurking in the alleys
Where no one should dare go
So keep walking faster, faster and faster to nowhere
Spoken:
I gotta get out, somebody… that guy came at me with a gun
The city closing in
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Children crying, screaming, but no one lets on that they hear them
It’s getting louder, louder, surely that someone must hear them
'cause the city’s closing tighter and tighter around me
It’s a nightmare, daymare, it’s a badmare
No matter which way-mare
Spoken:
Help me, I wanna get out
Cut it out!
Stop closing in on me HELP!!!
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Trip to nowhere, trip to nowhere, trip to nowhere
We’re gonna take a little
Gesproken:
Waar ga ik heen?
Wat is de plaats?
Iemand help me hieruit
Oh, ik loop sneller, sneller en sneller naar nergens
Oh, ik ren langzamer, langzamer en langzamer naar ergens toe
want de stad sluit steeds strakker om me heen
Het is een nachtmerrie, dagmerrie, het is een badmare
Het maakt niet uit welke merrie
Gesproken:
Het lijkt erop dat er een manier moet zijn om eruit te komen
Maar ik kan het gewoon niet vinden
Mensen duwen, haasten, haasten zich de toekomst in
Windows openen, sluiten, op een manier die ze gewoon nooit gewend waren
Oh, er ligt geweld op de loer in de steegjes
Waar niemand zou durven gaan
Dus blijf sneller, sneller en sneller lopen naar nergens
Gesproken:
Ik moet eruit, iemand... die vent kwam op me af met een pistool
De stad komt dichterbij
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Kinderen huilen, schreeuwen, maar niemand laat merken dat ze ze horen
Het wordt luider, luider, zeker dat iemand ze moet horen
want de stad sluit steeds strakker om me heen
Het is een nachtmerrie, dagmerrie, het is een badmare
Het maakt niet uit welke merrie
Gesproken:
Help me, ik wil eruit
Stop ermee!
Sluit me niet langer aan HELP!!!
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Reis naar nergens, reis naar nergens, reis naar nergens
We nemen een beetje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt