Savage Lifestyle - The Game
С переводом

Savage Lifestyle - The Game

Альбом
1992
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
291210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Savage Lifestyle , artiest - The Game met vertaling

Tekst van het liedje " Savage Lifestyle "

Originele tekst met vertaling

Savage Lifestyle

The Game

Оригинальный текст

It’s a trap, it’s a trap

Why they ain’t tell us red and blue don’t matter when you black?

Matter of fact we in blindfolds, bunch of lost souls

Kids shot dead in the streets, now they eyes closed

How you call the angels when it’s kings getting beat up?

And Gil Garcetti in his office with his feet up

No way to dodge police brutality

Sellin' crack cocaine, makin' a teacher’s salary

Mexicans hoppin' the borders in the thousands

Become cholos, one button Pendletons, they stylin'

Crips on the corner in Dodger blue with they gold chains

Bloods sportin' corn rows and Chucks with the red strings

Sun goin' down so them Chevys 'bout to roll out

Fiends scratchin' themselves, stumblin' out the dope house

Niggas tyin' bandanas, 'bout to put the drum on

Kids tryna make it home 'fore street lights come on

The way we live is savage

The way we live is savage

The way we live is savage

The way we live is savage

So grab that gun, load that clip

Grab that torch, light that shit, grab that stick

Grab that brick, throw it.

it’s time to riot

If you don’t see black owned in the window, it’s on fire

Start here, end up over there

The smell of gun powder in the air

And just so we clear, this is pain and despair

We burn our own shit and we aware and don’t care

Tell the national guards to disappear

We got guns too and we ain’t scared

So fuck the man, fuck the President Bush and his legislation

Shit gotta change, we ain’t waitin', fuck patience

'Cause the government corrupt, I can prove it

Martin, Malcolm, Huey P. Newton

And that’s why the whole city out here lootin'

How can we stand here and not do shit?

All this smoke over the hood lookin' like low clouds

Cars with no miles on fire, they broke down

White people wishin' that they was at home

Asians frontin' like they business is Black-owned

Far from stupid, we comin' in the stores trippin'

Runnin' in swap meets for they Jordans and they Pippins

Crowbars, bats, anythin' that break glass

They fucked Rodney King up and now it’s they ass

So it’s bottle rockets through the window

Kids that was never smokin' endo

Fiends kickin' in doors, stealin' Nintendos

Niggas robbin' liquor stores with taped up «Duck Hunt» guns

City burnin' but it’s fucked up fun

National Guard’s on the corner

They don’t know the hood, they foreigners

We was bustin' at the cops before Chris Dorner

Ghetto birds flyin' over the hood, they see us

Showin' the fuck out, cleanin' the trucks out

Niggas mobbin' down the streets pushin' big screens and baskets

Starin' straight into the cameras, no ski mask

Just pandemonium, niggas lootin' what they homies in

Runnin' around with Scarface guns like they was Tony and them

Who, what, where, when, how the fuck they gon' stop us?

When the last 50 years we accustomed to window shoppin'

So we takin' lighters to the tip of magazines

Dip 'em in gasoline and set this motherfucker on (fire)

The whole world watchin', Los Angeles is on (Fire)

Yeah, yeah (Fire)

1992, was you here for the (Fire?)

Uh-huh

Standin' on the corner with a brick in my hand

When my mother told me sit in the van, nah fuck that

Foot Locker chained up, wire cutters cut that

Niggas Crip walkin' where Reginald Denny’s truck at

Police cars, drivin' by niggas in slow mo

If you white don’t stop at the light, 'cause that’s a no-no

Runnin' through the malls, give us everything Polo

The first time niggas ain’t have beef with the cholos

'92, fire lit the skyline, and why we loot?

To capture that forbidden truth 'cause Adam never ate the fruit

Fuck your blue suits, your badge, and them high beams

We out here sellin' chronic, we ain’t have no Jimmy Iovines

Shit burnin', you gon' need more than Visine

We makin' a movie better than any one that I’ve seen

Should be on Showtime, HBO, Cinemax

Get a match, we gon' make sure that y’all remember that (Fire)

The whole world watchin', Los Angeles is on (Fire)

Yeah, yeah (Fire)

1992, was you here for the (Fire?)

Uh-huh

Make me wanna holla

The way they do my life

Make me wanna holla

The way they do my life

This ain’t living, this ain’t living

No-no baby, this ain’t living

No, no, no, no

Inflation, no chance

To increase

Перевод песни

Het is een val, het is een val

Waarom vertellen ze ons niet dat rood en blauw er niet toe doen als je zwart bent?

Feitelijk zijn we geblinddoekt, stelletje verloren zielen

Kinderen doodgeschoten op straat, nu hebben ze hun ogen dicht

Hoe roep je de engelen als het koningen zijn die in elkaar worden geslagen?

En Gil Garcetti in zijn kantoor met zijn voeten omhoog

Geen manier om politiegeweld te ontwijken

Crack-cocaïne verkopen, het salaris van een leraar verdienen

Mexicanen springen bij duizenden over de grenzen

Word cholos, een knop Pendletons, ze stylin'

Crips op de hoek in Dodger-blauw met gouden kettingen

Bloods sportin' corn rows en Chucks met de rode snaren

De zon gaat onder, dus ze gaan Chevy's uitrollen

Duivels krabben zichzelf, strompelen het drugshuis uit

Niggas tyin' bandana's, 'bout om de trommel op te zetten'

Kinderen proberen thuis te komen voordat de straatverlichting aangaat

De manier waarop we leven is woest

De manier waarop we leven is woest

De manier waarop we leven is woest

De manier waarop we leven is woest

Dus pak dat pistool, laad die clip

Pak die fakkel, steek die shit aan, pak die stok

Pak die steen, gooi hem.

het is tijd om te rellen

Als zwart eigendom niet in het venster wordt weergegeven, staat het in brand

Begin hier, eindig daar

De geur van buskruit in de lucht

En voor de duidelijkheid: dit is pijn en wanhoop

We verbranden onze eigen shit en we zijn ons ervan bewust en het kan ons niet schelen

Zeg tegen de nationale garde dat ze moeten verdwijnen

We hebben ook geweren en we zijn niet bang

Dus neuk de man, neuk de president Bush en zijn wetgeving!

Shit moet veranderen, we wachten niet, verdomme geduld

Omdat de overheid corrupt is, kan ik het bewijzen

Martin, Malcolm, Huey P. Newton

En daarom plundert de hele stad hier

Hoe kunnen we hier staan ​​en geen shit doen?

Al deze rook boven de motorkap lijkt op lage wolken

Auto's zonder kilometerstand gingen kapot

Blanke mensen wensten dat ze thuis waren

Aziaten frontin' alsof ze zaken is Black-owned

Verre van dom, we komen in de winkels trippin'

Runnin' in swap ontmoet voor zij Jordans en zij Pippins

Koevoeten, vleermuizen, alles wat glas breekt

Ze hebben Rodney King geneukt en nu is het hun kont

Dus het zijn flessenraketten door het raam

Kinderen die nooit endo hebben gerookt

Duivels trappen de deuren binnen, stelen Nintendo's

Niggas beroven slijterijen met afgeplakte 'Duck Hunt'-wapens

De stad brandt maar het is verdomd leuk

Nationale Garde om de hoek

Ze kennen de motorkap niet, die buitenlanders?

We waren bezig met de politie voor Chris Dorner

Getto vogels vliegen over de motorkap, ze zien ons

Showin' the fuck out, cleanin' de vrachtwagens out

Niggas mobbin' door de straten duwen' grote schermen en manden

Starin' rechtstreeks in de camera's, geen skimasker

Gewoon pandemonium, vinden plunderen wat ze homies in

Rondrennen met Scarface-geweren alsof ze Tony en zij waren

Wie, wat, waar, wanneer, hoe gaan ze ons stoppen?

Toen we de afgelopen 50 jaar gewend waren te etaleren

Dus we nemen aanstekers mee naar de punt van tijdschriften

Doop ze in benzine en zet deze klootzak aan (vuur)

De hele wereld kijkt, Los Angeles is aan (Fire)

Ja, ja (vuur)

1992, was je hier voor de (brand?)

Uh Huh

Staande op de hoek met een baksteen in mijn hand

Toen mijn moeder zei dat ik in het busje moest zitten, nee, fuck that

Foot Locker vastgeketend, draadknippers snijden dat door

Niggas Crip loopt waar Reginald Denny's truck staat?

Politieauto's, rijdend door niggas in slow motion

Als je wit niet stopt bij het licht, want dat is een nee-nee

Ren door de winkelcentra, geef ons alles Polo

De eerste keer dat niggas geen rundvlees heeft met de cholos

'92, vuur verlichtte de skyline, en waarom plunderen we?

Om die verboden waarheid te vangen, want Adam heeft nooit van de vrucht gegeten

Fuck je blauwe pakken, je badge en die grootlichten

We verkopen hier chronisch, we hebben geen Jimmy Iovines

Shit burnin', je hebt meer nodig dan Visine

We maken een film beter dan alle films die ik heb gezien

Zou op Showtime, HBO, Cinemax moeten staan

Zoek een match, we zorgen ervoor dat jullie dat onthouden (Fire)

De hele wereld kijkt, Los Angeles is aan (Fire)

Ja, ja (vuur)

1992, was je hier voor de (brand?)

Uh Huh

Zorg dat ik wil holla

De manier waarop ze mijn leven doen

Zorg dat ik wil holla

De manier waarop ze mijn leven doen

Dit is niet leven, dit is niet leven

Nee-nee schat, dit leeft niet

Nee nee nee nee

Inflatie, geen kans

Verhogen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt