Hieronder staat de songtekst van het nummer What Time Does The Next Miracle Leave? [The Frank Sinatra Collection] , artiest - Frank Sinatra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frank Sinatra
And I sing love songs mostly after dark, mostly in salons.
I’ve had some very good years.
I haven’t missed a whole lot in those firecracker years,
And I don’t want to miss a thing when the future appears.
I like to sit outside on a summer night with a drink in my hand.
And a little moonlit music on the stereo, and look at the stars.
Then I get an urge to travel to that fabulous sky,
If they can do it in the movies, why can’t I?
«Seats are now available on the Satellite Special»,
«leaving for Mercury and Venus, Pluto, Saturn, Neptune.»
What time is the next miracle, I want to be on board,
Save me a seat by the window where I can see
All those marvelous things to be seen out there.
(The things to be seen out there, all there)
What time does the next miracle leave?
Let’s get this show on the road,
And when the Satellite Tours begin,
Count me in, count me in, count me in
count me in, count me in, count me in
count me in, count me in, count me in
«Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.»
When I arrive at Venus, it will surely be spring,
And the girl I have waited for, will be waiting for me,
And she’ll dance with me all the afternoon,
Comfort me when the darkness falls,
And she’ll still be there in the morning when I need her the most.
Maybe when I get to Venus, I will never be lonely again.
«The Satellite Special leaving for Jupiter, Saturn,»
«Neptune, Jupiter, Saturn,"(Jupiter, Saturn)
Jupiter makes with the rain, Saturn makes with the crop,
A nicer trade was never made, and hopefully never stops.
If Saturn’s fields are dry, Jupiter won’t stay fat,
So Jupiter leaves its fortunes on and bets its ass
«Next stop, Pluto where the devils dwell, hahahahahahaha»
Pluto is a rotten place an evil place they got in space,
It’s Hades (it's Hades) filled with rats for self-defense,
A sordid flock of Creme Nomen.
And ladies (ladies? Ladies, ladies, ladies)
It’s pure hell when your journey ends there,
But you can bet your ass I’ll lead a lot of friends there,
(We're getting R A)
«Next stop, Mercury, Mercury, Neptune»
Mercury will lead us out to Neptune and her deep blue sea.
(And then) And then to Uranus (Uranus)
Uranus is heaven,
(Heaven, heaven, oh you know indeed, is it really heaven?)
How will I know?
I will know, if they need me at the station,
With some cheese and some Mayo pizza,
Well done (well done), and a little red wine.
«The Satellite Special now leaving non-stop for earth, non-stop for earth»
(Move along, move along, it’s time we were getting on board.)
Please let me off at the desert, where I can see
All those wonderful things to be seen down there.
(to be seen down there, all there)
(coda)
En ik zing liefdesliedjes, meestal in het donker, meestal in salons.
Ik heb hele goede jaren gehad.
Ik heb niet heel veel gemist in die knallerjaren,
En ik wil niets missen als de toekomst verschijnt.
Ik zit graag buiten op een zomeravond met een drankje in mijn hand.
En een beetje maanverlichte muziek op de stereo, en kijk naar de sterren.
Dan krijg ik de drang om naar die fantastische lucht te reizen,
Als zij het in de film kunnen, waarom ik dan niet?
«Er zijn nu zitplaatsen beschikbaar voor de Satellite Special»,
"vertrek naar Mercurius en Venus, Pluto, Saturnus, Neptunus."
Hoe laat is het volgende wonder, ik wil aan boord zijn,
Bespaar me een stoel bij het raam waar ik kan zien
Al die prachtige dingen die daar te zien zijn.
(De dingen die daar te zien zijn, allemaal daar)
Hoe laat vertrekt het volgende wonder?
Laten we deze show op de weg krijgen,
En als de satelliettours beginnen,
Tel me in, tel me in, tel me in
tel me in, tel me in, tel me in
tel me in, tel me in, tel me in
"Tien, negen, acht, zeven, zes, vijf, vier, drie, twee, één."
Als ik op Venus aankom, zal het zeker lente zijn,
En het meisje op wie ik heb gewacht, zal op me wachten,
En ze danst de hele middag met me,
Troost me als de duisternis valt,
En ze zal er 's ochtends nog zijn als ik haar het meest nodig heb.
Als ik bij Venus kom, zal ik misschien nooit meer eenzaam zijn.
"De Satellite Special vertrekt naar Jupiter, Saturnus,"
"Neptunus, Jupiter, Saturnus," (Jupiter, Saturnus)
Jupiter maakt met de regen, Saturnus maakt met de oogst,
Er is nooit een mooiere ruil gedaan, en hopelijk stopt het nooit.
Als de velden van Saturnus droog zijn, blijft Jupiter niet dik,
Dus Jupiter laat zijn fortuin op en zet in op zijn kont
«Volgende stop, Pluto waar de duivels wonen, hahahahahahaha»
Pluto is een rotte plek, een slechte plek die ze in de ruimte hebben,
Het is Hades (het is Hades) gevuld met ratten voor zelfverdediging,
Een smerige kudde Creme Nomen.
En dames (dames? Dames, dames, dames)
Het is een hel als je reis daar eindigt,
Maar je kunt er zeker van zijn dat ik daar veel vrienden zal leiden,
(We krijgen RA)
«Volgende halte, Mercurius, Mercurius, Neptunus»
Mercurius zal ons naar Neptunus en haar diepblauwe zee leiden.
(En dan) En dan naar Uranus (Uranus)
Uranus is de hemel,
(Hemel, hemel, oh weet je inderdaad, is het echt de hemel?)
Hoe moet ik dat weten?
Ik zal weten, als ze me nodig hebben op het station,
Met wat kaas en wat Mayo pizza,
Goed gedaan (goed gedaan), en een beetje rode wijn.
«De Satellite Special vertrekt nu non-stop naar de aarde, non-stop naar de aarde»
(Ga mee, ga mee, het is tijd dat we aan boord gaan.)
Laat me alsjeblieft naar de woestijn gaan, waar ik kan zien
Al die prachtige dingen die daar beneden te zien zijn.
(om daar beneden gezien te worden, allemaal daar)
(code)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt