Hieronder staat de songtekst van het nummer JOUTSENLAULU , artiest - Yö met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yö
Taas lapset pihalla nt Ikkunas alla leikkivn leikkejn
Taas siihen paikallesi ikkunaan jt, siihen ikkunaan jt Lennt vuosien taa
Ne muistot pivittin sut valtaansa saa
Ne Joutsenlauluun etsii taas laulajaa, etsii taas laulajaa
Nuo hetket syntymst kuolemaan kun silmluomiin heijastuu
Saa toiset uskomaan kai Jumalaan, toiset Saatanaan, tai mihin vaan
Muttei kuitenkaan thn maailmaan
S kerran lysit mys sen
Tuon puolen vuosisadan rakkauden
Sun oli helppo olla onnellinen, olla onnellinen
Nyt mit vaistoillas teet
Kun linnut pesstn on pois lentneet
On en valokuvat kellastuneet, ne selaat taas uudelleen, ja taas uudelleen
Et ehk slini kaipaa, ei se saa tuskaa puutumaan
Tuo tuska laulun tmn kirjoittaa;
tuo tuska kiinni saa kenet vaan
Tuo tuska kiinni saa
Suruhuntusi nn, se viisi vuotta sitten sai hengitt
Sut Joutsenlaulu silloin sai itkemn, sut sai itkemn
Tahtoisit olla niin kuin silloinkin, kun peityit huntuun valkoiseen
Se jnyt on jo ajan jalkoihin niin kuin sinkin
(Solo)lle
Tahtoisin yritt ja ett silloin veden pinnalle jn Kun joen tulvivan m uomistaan nn, kun joen tulvivan nn Nuo naiset marketeissa krryineen ja miehet kantabaareissaan
Nuoruuden lhteest kai haaveilee, ja tuska laimenee, tai miten vaan
Taas hetken lhempn kuolemaa, ei haihdu tuska milloinkaan
Tuo tuska laulun tmn kirjoittaa, tuo tuska kiinni saa
Kenet vaan, tuo tuska kiinni saa kenet vain haluaa
Nogmaals, kinderen in de tuin, bijvoorbeeld onder het raam spelletjes spelen
Nogmaals, op die plek in het raam links, in dat raam links Lennt jaren later
Die herinneringen aan de dagelijkse sut winnen aan kracht
Ze zijn weer op zoek naar een zanger, weer op zoek naar een zanger
Die momenten van geboorte tot dood worden weerspiegeld in de oogleden
Laat anderen in God geloven, anderen in Satan, of wat dan ook
Maar niet in deze wereld
Je hebt het ooit ook gelyseerd
De liefde van die halve eeuw
Zon was gemakkelijk om gelukkig te zijn, om gelukkig te zijn
Wat doe je nu met je instincten?
Zodra de vogels zijn weggevlogen
Er zijn geen foto's die geel zijn geworden, ze scrollen steeds opnieuw
Je mag de slin niet missen, het kan geen kwaad
Breng de pijn van het lied dat dit schrijft;
die pijn vangt iedereen behalve
Die pijn haalt je in
Je verdriet zogenaamd, het nam een adem vijf jaar geleden
Sut's zwanenzang huilde toen, sut werd gehuild
Je zou hetzelfde willen zijn als toen je je sluier met wit bedekte
Het staat al op zijn pootjes als zink
(Solo)
Ik zou het willen proberen en dan op het wateroppervlak jn Als de rivier onder water staat mn, als de rivier onder water staat nn
Ik denk dat ik vanuit de bron van mijn jeugd droom, en de pijn verdunt, of wat dan ook
Nogmaals, een moment dichter bij de dood, de pijn verdampt nooit
Die pijn van het schrijven van dit nummer, die pijn wordt gepakt
Wie, die pijn vangt wie maar wil
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt