Hieronder staat de songtekst van het nummer Till Death's Done Us Apart , artiest - Sonata Arctica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sonata Arctica
You made me smile, dear
Now I never do when I’m alone
Pulling on a thread of life
Just to see what unravels this time
My love’s a clone…
Once upon a time there was a boy who wrote a fairytale
Ding, dong, ding, dong
Where everything would go wrong
And one day then…
He found a girl he fell in love with
Who thought forever is only a myth
They lived the fairytale, prophecy
And since slowly grew apart, but…
One, two, three, one, two, three
She was dancing on their wedding day
Hiding deep the secret in her heart…
Till death do us apart
There’s no sign of the love I found
In your heart, no more, no love, no wonder
You have tried to evade my touch
It is plain to see we’re done, my weakness
When snow falls on the ruins once more
You’re still acting like a madonna
That you are not
I can hurt you now…
I know the pain, you’re already crushing me
By kissing me now…
You never should have loved me
‘Cause maybe my heart is made of stone
But still I wonder…
If our once forever is done
Then, leave me
In the light of the restless night
You fell asleep with the wound, forgot to bleed
For me, won’t you bleed for me
For the love, one drop, not more, my weakness
Snow must fall on the ruins once more
If you wish to see it end, you’ll have to
Paint your lips with the blood-red tar of my broken heart
Blood-red tar of a broken heart
The taste wears off, leaves a tainted scar…
I am nailed down on the wheel of torment
Spin me again, celebrate ends advent
Beautifully rust, my pain of sadness
Following your bread crumb trail to my madness
The darkest acres of human hearts are
Lit by the cinders of lost perfection
Once in a life time love, affection
Withering tree, most violent passion…
Once upon a time there was a man who lived his
Fairytale
Ding, dong, ding, dong
And everything did go wrong
And one day then…
He lost the girl he fell in love with
She proved forever is only a myth
They lived the fairytale, prophecy
And were slowly torn apart
He is nailed down on the wheel of torment
Spin him again, celebrate ends advent
Beautifully rusting pain of sadness
Following her bread crumb trail to his madness
The darkest acres of human hearts are
Lit by the cinders of lost perfection
Once in a life time love, affection
Withering tree, the most violent passion…
You made him smile, dear
Now he never does, 'cause he’s alone
Hanging on a thread of life
Just to see what’ll save him now
He wonders
You were like a siren
Living on the island of his love
A drought in the chalice of life, so bitter
He knew it would kill him one day
Once upon a time there was a boy who wrote a
Fairytale
Ding, dong, ding, dong
Where everything would go wrong
Seems that he has found you now, so break the seal
And read the card
Ding, dong, ding, dong
«Until death has done us apart.»
Je liet me glimlachen, schat
Nu doe ik dat nooit meer als ik alleen ben
Trekken aan een levensdraad
Gewoon om te zien wat er deze keer ontrafelt
Mijn liefde is een kloon...
Er was eens een jongen die een sprookje schreef
Ding, dong, ding, dong
Waar alles mis zou gaan
En op een dag dan...
Hij vond een meisje op wie hij verliefd werd
Wie voor altijd dacht, is slechts een mythe
Ze leefden het sprookje, profetie
En aangezien langzaam uit elkaar groeide, maar...
Een, twee, drie, een, twee, drie
Ze danste op hun trouwdag
Het geheim diep in haar hart verbergen...
Tot de dood ons scheidt
Er is geen teken van de liefde die ik heb gevonden
In je hart, niet meer, geen liefde, geen wonder
Je hebt geprobeerd mijn aanraking te ontwijken
Het is duidelijk dat we klaar zijn, mijn zwakte
Als er weer sneeuw op de ruïnes valt
Je gedraagt je nog steeds als een madonna
Dat ben je niet
Ik kan je nu pijn doen...
Ik ken de pijn, je maakt me al kapot
Door me nu te kussen...
Je had nooit van me moeten houden
Omdat mijn hart misschien van steen is
Maar toch vraag ik me af...
Als onze eens voor altijd voorbij is
Laat me dan
In het licht van de rusteloze nacht
Je viel in slaap met de wond, vergat te bloeden
Voor mij, wil je niet bloeden voor mij
Voor de liefde, één druppel, niet meer, mijn zwakte
Er moet weer sneeuw op de ruïnes vallen
Als je wilt dat het eindigt, moet je
Verf je lippen met de bloedrode teer van mijn gebroken hart
Bloedrode teer van een gebroken hart
De smaak verdwijnt, laat een bedorven litteken achter...
Ik ben vastgenageld aan het wiel van kwelling
Draai me nog een keer, vier het einde van de advent
Prachtig roest, mijn pijn van verdriet
Je broodkruimelspoor volgen naar mijn waanzin
De donkerste hectares van mensenharten zijn
Verlicht door de sintels van verloren perfectie
Eens in je leven liefde, genegenheid
Verwelkende boom, meest gewelddadige passie...
Er was eens een man die zijn leven leefde
Sprookje
Ding, dong, ding, dong
En alles ging mis
En op een dag dan...
Hij verloor het meisje op wie hij verliefd werd
Ze bewees dat voor altijd slechts een mythe is
Ze leefden het sprookje, profetie
En werden langzaam verscheurd
Hij is vastgenageld aan het rad van kwelling
Draai hem nog een keer, vier het einde van de advent
Prachtig roestende pijn van verdriet
Haar broodkruimelspoor volgen naar zijn waanzin
De donkerste hectares van mensenharten zijn
Verlicht door de sintels van verloren perfectie
Eens in je leven liefde, genegenheid
Verwelkende boom, de meest gewelddadige passie...
Je liet hem glimlachen, schat
Nu doet hij dat nooit, want hij is alleen
Hangend aan een levensdraad
Gewoon om te zien wat hem nu zal redden
Hij vraagt zich af
Je was als een sirene
Wonen op het eiland van zijn liefde
Een droogte in de kelk van het leven, zo bitter
Hij wist dat het hem op een dag zou doden
Er was eens een jongen die schreef:
Sprookje
Ding, dong, ding, dong
Waar alles mis zou gaan
Het lijkt erop dat hij je nu heeft gevonden, dus verbreek het zegel
En lees de kaart
Ding, dong, ding, dong
"Tot de dood ons scheidde."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt