Ordinary People - Neil Young
С переводом

Ordinary People - Neil Young

Альбом
Chrome Dreams II
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
1092960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ordinary People , artiest - Neil Young met vertaling

Tekst van het liedje " Ordinary People "

Originele tekst met vertaling

Ordinary People

Neil Young

Оригинальный текст

In a dusty town a clock struck high noon, two men stood face to face.

One wore black and one wore white, but of fear there wasnt a trace.

Two hundred years later two hot rods drag through the very same place,

And a half a million people

Moved in to pick up the pace, a factory full of people.

Makin parts to go to outer space, a train load of people.

They were aimin for another place, out of town people.

Theres a man in the window with a big cigar, says everythings for sale.

The house and the boat and the railroad car, the owners gotta go to jail.

He acquired these things from a life of crime, now hes selling them to raise

his bail.

He was rippin off the people.

Sellin guns to the underground, tryin to help the people.

Lose their ass for a piece of ground, rippin off the people.

Skimmin the top when there was no one around, tryin to help the people.

He was dealing antiques in a hardware store but he sure had a lot to hide.

He had a backroom full of the guns of war and a ton of ammunition besides.

Well, he walked with a cane, kept a bolt on the door with five pit bulls inside,

Just a warning to the people

Who might try to break in at night, protection from the people.

Selling safety in the darkest night, tryin to help the people.

Get the drugs to the street all right, ordinary people.

Well, its hard to say where a man goes wrong, might be here and it might be there.

What starts out weak might get too strong, if you cant tell foul from fair.

But its hard to judge from an angry throng of hands stretched into the air,

The vigilante people.

Takin law into their own hands, conscientious people.

Crackin down on the druglords land, government people.

Confiscatin all the dealers land, patch-of-ground people.

Down at the factory, theyre puttin new windows in.

The vandals made a mess of things, and the homeless just walked right in.

Well, they worked here once, and they live here now, but they might work here

again,

Theyre ordinary people.

And theyre livin in a nightmare, hard workin people.

And they dont know how they go there, ordinary people.

And they think that you dont care, hard workin people.

Down on the assembly line, they keep puttin the same thing out.

But the people today, they just aint buyin, nobody can figure it out.

Well, they try like hell to build a quality end, theyre workin hard without a doubt,

Theyre ordinary people.

And the dollars what its all about, hard workin people.

But the customers are walkin out, lee iacocca people.

Yeah, they look but they just dont buy, hard workin people.

Two out of work models and a fashion slave try to dance away the michelob night.

The bartender poured himself another drink, while two drunks sat watchin the

fight.

The champ went down, then he got up again, and then he went out like a light,

He was fightin for the people.

But his timing wasnt right, for las vegas people

Who came to see a las vegas fight, high rollin people.

Takin limos though the neon night, fightin for the people.

And then a new rolls royce and a company car they went flyin down the street.

Each one tryin to make it to the gate before employees manned the fleet.

The trucks full of products for the modern home, set to roll out into the street

Of downtown people.

Tryin to make their way to work, nose-to-the-stone people.

Some are saints, and some are jerks, hard workin people.

Stoppin for a drink on the way to work, alcoholic people.

Yeah yeah, theyre takin it one day, one day at a time.

Out on the railroad track, theyre cleanin up number nine.

Theyre scrubbin the boiler down, well, she really is lookin fine.

Awe, shes lookin so good, theyre gonna bring her back on line,

Ordinary people.

Theyre gonna bring the good things back, nose-to-the stone people.

Put the business back on track, ordinary people.

I got faith in the regular kind, hard workin people,

Patch-of-ground people.

Перевод песни

In een stoffige stad sloeg een klok hoog op de middag, twee mannen stonden oog in oog.

De een droeg zwart en de ander wit, maar van angst was er geen spoor.

Tweehonderd jaar later slepen twee hot rods door precies dezelfde plek,

En een half miljoen mensen

Verhuisd om het tempo op te voeren, een fabriek vol mensen.

Maak onderdelen om naar de ruimte te gaan, een treinlading mensen.

Ze waren op zoek naar een andere plaats, mensen van buiten de stad.

Er staat een man voor het raam met een grote sigaar, die zegt dat alles te koop is.

Het huis en de boot en de treinwagon, de eigenaren moeten naar de gevangenis.

Hij heeft deze dingen verkregen uit een leven van misdaad, nu verkoopt hij ze om geld in te zamelen

zijn borgtocht.

Hij plukte de mensen af.

Sellin schiet naar de ondergrondse om de mensen te helpen.

Verliezen voor een stuk grond, de mensen afzetten.

Schuim de top af als er niemand in de buurt was, probeer de mensen te helpen.

Hij deed antiek in een ijzerhandel, maar hij had zeker veel te verbergen.

Hij had een achterkamer vol met oorlogsgeschut en bovendien een ton munitie.

Wel, hij liep met een wandelstok, hield een grendel op de deur met vijf pitbulls erin,

Even een waarschuwing aan de mensen

Die misschien 's nachts proberen in te breken, bescherming tegen de mensen.

Veiligheid verkopen in de donkerste nacht, proberen de mensen te helpen.

Zorg dat de drugs op straat komen, gewone mensen.

Nou, het is moeilijk te zeggen waar een man de fout ingaat, misschien hier en misschien daar.

Wat zwak begint, kan te sterk worden als je fout niet van redelijk kunt onderscheiden.

Maar het is moeilijk te beoordelen aan de hand van een woedende menigte handen in de lucht gestrekt,

De burgerwachten.

Het recht in eigen handen nemen, gewetensvolle mensen.

Kraken op het land van de drugsbaronnen, regeringsmensen.

Alle dealers land in beslag nemen, mensen op de grond.

In de fabriek zetten ze nieuwe ramen in.

De vandalen maakten er een puinhoop van en de daklozen liepen gewoon naar binnen.

Nou, ze hebben hier ooit gewerkt en ze wonen nu hier, maar misschien werken ze hier

nog een keer,

Het zijn gewone mensen.

En ze leven in een nachtmerrie, hardwerkende mensen.

En ze weten niet hoe ze daar heen gaan, gewone mensen.

En ze denken dat het je niet kan schelen, hardwerkende mensen.

Aan de lopende band blijven ze hetzelfde uitbrengen.

Maar de mensen van vandaag kopen gewoon niet in, niemand kan erachter komen.

Nou, ze proberen als een hel om een ​​kwaliteitsdoel op te bouwen, ze werken zonder twijfel hard,

Het zijn gewone mensen.

En de dollars waar het allemaal om draait, hardwerkende mensen.

Maar de klanten lopen naar buiten, lee iacocca mensen.

Ja, ze zien er uit, maar ze kopen gewoon geen hardwerkende mensen.

Twee werkloze modellen en een modeslaaf proberen de michelobnacht weg te dansen.

De barman schonk zichzelf nog een drankje in, terwijl twee dronkaards in de kamer zaten te kijken

gevecht.

De kampioen ging naar beneden, toen stond hij weer op, en toen ging hij uit als een licht,

Hij vocht voor de mensen.

Maar zijn timing was niet goed, voor mensen in Las Vegas

Die kwamen om een ​​Las Vegas-gevecht te zien, high rollin-mensen.

Takin limo's door de neonnacht, vechtend voor de mensen.

En toen een nieuwe rolls royce en een auto van de zaak vlogen ze door de straat.

Ze probeerden allemaal de poort te bereiken voordat de werknemers de vloot bemanden.

De vrachtwagens vol met producten voor het moderne huis, klaar om de straat op te gaan

Van mensen uit het centrum.

Proberen hun weg naar hun werk te vinden, neus-aan-de-steen mensen.

Sommige zijn heiligen, en sommige zijn eikels, hardwerkende mensen.

Stop voor een drankje op weg naar het werk, alcoholisten.

Ja, ja, ze nemen het één dag, één dag tegelijk.

Op de spoorlijn zijn ze nummer negen aan het opruimen.

Ze schrobben de ketel schoon, nou, ze ziet er echt goed uit.

Awe, ze ziet er zo goed uit, ze gaan haar weer online brengen,

Gewone mensen.

Ze gaan de goede dingen terugbrengen, neus-aan-de-stenen mensen.

Zet het bedrijf weer op het goede spoor, gewone mensen.

Ik heb vertrouwen in de gewone, hardwerkende mensen,

Mensen van de grond.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt