Road to Morocco (From "Road to Morocco") - Bing Crosby, Bob Hope
С переводом

Road to Morocco (From "Road to Morocco") - Bing Crosby, Bob Hope

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
163400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Road to Morocco (From "Road to Morocco") , artiest - Bing Crosby, Bob Hope met vertaling

Tekst van het liedje " Road to Morocco (From "Road to Morocco") "

Originele tekst met vertaling

Road to Morocco (From "Road to Morocco")

Bing Crosby, Bob Hope

Оригинальный текст

We’re off on the road to Morocco

This camel is tough on the spine (hit me with a band-aid, Dad)

Where they’re going, why we’re going, how can we be sure

I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour

(Yeah, get in line)

Off on the road to Morocco

Hang on till the end of the line (I like your jockey. Quiet)

I hear this country’s where they do the dance of the seven veils

We’d tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails

(Good boy)

We certainly do get around

Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound

We’re off on the road to Morocco

Well look out, well clear the way, 'cause here we come

Stand by for a concussion

The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half

It seems to me there should be easier ways to get a laugh

(Shall I slip on my big shoes?)

Off on the road to Morocco

Hooray!

Well blow a horn, everybody duck

Yeah.

It’s a green light, come on boys

We may run into villains but we’re not afraid to roam

Because we read the story and we end up safe at home (yeah)

Certainly do get around

Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound

We certainly do get around

Like a complete set of Shakespeare that you get

In the corner drugstore for a dollar ninety-eight

We’re Morocco bound

Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the

Department store at Christmas time for your cousin Julia

We’re Morocco bound

(We could be arrested)

Перевод песни

We gaan op weg naar Marokko

Deze kameel is hard voor de rug (sla me met een pleister, pap)

Waar ze heen gaan, waarom we gaan, hoe kunnen we zeker zijn?

Ik leg je van acht tot vijf dat we Dorothy Lamour zullen ontmoeten

(Ja, ga in de rij staan)

Op weg naar Marokko

Wacht tot het einde van de lijn (ik vind je jockey leuk. Stil)

Ik hoor dat dit land de dans van de zeven sluiers doet

We zouden je meer vertellen (uh-ah) maar we zouden de censuur op onze staart hebben

(Goede jongen)

We komen zeker rond

Net als Webster's Dictionary zijn we gebonden aan Marokko

We gaan op weg naar Marokko

Kijk uit, maak de weg vrij, want hier komen we

Stand-by voor een hersenschudding

De mannen eten vuur, slapen op spijkers en zagen hun vrouw doormidden

Het lijkt me dat er gemakkelijkere manieren moeten zijn om te lachen

(Zal ik mijn grote schoenen aandoen?)

Op weg naar Marokko

Hoera!

Nou, blaas op een hoorn, iedereen eend

Ja.

Het is groen licht, kom op jongens

We kunnen schurken tegenkomen, maar we zijn niet bang om rond te dwalen

Omdat we het verhaal lezen en we veilig thuis zijn (ja)

Kom zeker rond

Net als Webster's Dictionary zijn we gebonden aan Marokko

We komen zeker rond

Zoals een complete set Shakespeare die je krijgt

In de drogisterij op de hoek voor achtennegentig dollar

We zijn gebonden aan Marokko

Of, zoals een volume Omar Khayyam dat u koopt in de

Warenhuis met kerst voor je nicht Julia

We zijn gebonden aan Marokko

(We kunnen worden gearresteerd)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt