Hieronder staat de songtekst van het nummer Дай, милый друг, на счастье руку , artiest - Анастасия Вяльцева, фортепиано, Анастасия Вяльцева, фортепиано met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анастасия Вяльцева, фортепиано, Анастасия Вяльцева, фортепиано
Если жизнь не мила вам, друзья,
Если сердце терзает сомненье,
Вас рассеет гитара моя,
В ней тоски и раздумья забвенье!
Дай, милый друг, на счастье руку,
Гитары звук разгонит скуку,
Забудь скорее горе злое,
И вновь забьется ретивое!
Наливайте бокалы полней,
Позабудем о жизни тяжелой,
И под звуки гитары моей
Жизнь покажется нам веселей!
Я спою вам, друзья, про любовь —
Всех страданий виновницу злую,
Каждый вспомнит свою дорогую,
И сильней забурлит наша кровь.
Als het leven niet aardig voor je is, vrienden,
Als het hart gekweld wordt door twijfel,
Mijn gitaar zal je verstrooien,
Er zit verlangen en gedachtenvergetelheid in!
Geef, beste vriend, een hand voor geluk,
Gitaargeluid zal verveling verdrijven,
Vergeet het kwade verdriet
En de ijveraars zullen weer slaan!
Schenk je glazen vol
Vergeet het harde leven
En op het geluid van mijn gitaar
Het leven zal ons leuker lijken!
Ik zal voor jullie zingen, vrienden, over liefde -
De boosdoener van al het lijden,
Iedereen zal zich hun dierbare herinneren,
En ons bloed zal sterker gaan koken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt