El Enemigo - 1915
С переводом

El Enemigo - 1915

Год
2018
Язык
`Spaans`
Длительность
185920

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Enemigo , artiest - 1915 met vertaling

Tekst van het liedje " El Enemigo "

Originele tekst met vertaling

El Enemigo

1915

Оригинальный текст

Una vuelta del viejo carrusel

El horizonte no cede un paso más

Con una suerte vitrina de cristal

Exhibiendo y destruyéndome

Ha ha siento que vuelvo a nacer

Ha ha mil veces en un mismo ser

Sos el caos de un vendaval

Yo tu enemigo

Soy todo tu placer

Soy la presa

Estoy en la merced

Del viento y puedo desaparecer

Ha ha siento que vuelvo a nacer

Ha ha mil veces en el mismo ser

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

«Nosotros solamente queremos saber

Dónde están nuestros hijos, vivos o muertos

Angustia porque no sabemos si están

Enfermos, si tienen frío, si tienen hambre

No sabemos nada

Y desesperación, señor

Porque ya no sabemos a quién recurrir…»

En mi espalda una herida fatal

El enemigo asesinándome

Soy la presa

Estoy en la merced

Del viento y puedo desaparecer

Ha ha siento que te puedo ver

Ha ha en paridad imágenes

(«…les rogamos a ustedes… son nuestra última esperanza…»)

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

Перевод песни

Een draai aan de oude carrousel

De horizon geeft geen stap meer

Met een geluksglazen vitrine

Pronken en mezelf vernietigen

Haha, ik voel me alsof ik herboren ben

Ha ha duizend keer in hetzelfde wezen

Jij bent de chaos van een storm

ik je vijand

Ik ben je een genoegen

Ik ben de prooi

Ik ben overgeleverd aan de genade

Uit de wind en ik kan verdwijnen

Haha, ik voel me alsof ik herboren ben

Ha ha duizend keer in hetzelfde wezen

Ik wacht op het signaal

Op de bodem van de zee (ik tel de dagen)

een symbool van vrede

De bloem van Paraguay (slechts een herinnering)

"We willen het gewoon weten

Waar zijn onze kinderen, levend of dood

Angst omdat we niet weten of ze dat zijn

Ziek, als ze het koud hebben, als ze honger hebben

We weten niets

En wanhoop, meneer

Omdat we niet meer weten tot wie we ons moeten wenden…”

Op mijn rug een dodelijke wond

De vijand vermoordt me

Ik ben de prooi

Ik ben overgeleverd aan de genade

Uit de wind en ik kan verdwijnen

Ik heb het gevoel dat ik je kan zien

Ha ha in pariteitsbeelden

("... we smeken je ... je bent onze laatste hoop ...")

Ik wacht op het signaal

Op de bodem van de zee (ik tel de dagen)

een symbool van vrede

De bloem van Paraguay (slechts een herinnering)

Ik wacht op het signaal

Op de bodem van de zee (ik tel de dagen)

een symbool van vrede

De bloem van Paraguay (slechts een herinnering)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt