Hieronder staat de songtekst van het nummer Ça! C'est Paris , artiest - Mistinguett met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mistinguett
Paroles de la chanson ca c’est paris:
Ohé Paris !
Ohé Paris
Merveille de chez nous
Ohé les amis
Comment allez-vous?
Très bien, parfait, moi pas mal comme vous
Alors la vie est belle
Voici du soleil
Voici des frissons
Voici des réveils
Voici des chansons
Pour les filles et pour les garçons
Qui les chantent à l’unisson
Pour les jeunes, pour les vieux
Pour les tristes, les joyeux
Enfin pour ceux qui chantent
Pour le jour et la nuit
Un air qui vous poursuit
Et qui vous enchante
Pour la joie de revoir des sourires de printemps
Et des fleurs dans les bois, et des cœurs palpitants
Pour l’amour le bonheur le plaisir d'être ici
Et de dire «Ohé Paris «Ohé l'Étoile
Ohé les Tuil’ries
Ohé Place Pigalle
Ohé Place Clichy
Souv’nirs anciens des charmants visages
Des rues des paysages
Ohé midinettes aux grands yeux pleins d’amour
Ohé frimoussettes vous êtes là comme toujours
Mon cœur non plus n’a pas changé
C’est vers vous qu’il s’envole léger
Et je pense, et j’me dis
Que dans l’monde aujourd’hui
La France est adorée
Car depuis deux mille ans
Il y a eu bien des gens
Pour faire sa renommée
De Villon à Ronsard, de Molière à Verlaine
Et tant pis pour César qui nous voulait d’la peine
Et tant mieux pour Pasteur, pour Ravel, Debussy
Pour ton cœur éternel Paris
Pour ton cœur éternel Paris
Tekst van het nummer ca c'est paris:
Ahoi Parijs!
Ahoy Parijs
Verwondering vanuit huis
Hallo vrienden
Hoe gaat het met u?
Heel goed, perfect, ik niet slecht zoals jij
Dus het leven is goed
Hier komt de zon
Hier zijn koude rillingen
Hier zijn wekkers
Hier zijn liedjes
Voor meisjes en voor jongens
Wie zingt ze eenstemmig?
Voor jong, voor oud
Voor de verdrietige, de gelukkige
Eindelijk voor degenen die zingen
Voor dag en nacht
Een deuntje dat je achtervolgt
En wie betovert jou
Voor de vreugde om de lente weer te zien glimlachen
En bloemen in het bos, en kloppende harten
Voor liefde geluk plezier om hier te zijn
En zeg "Aho Paris" Aho l'Etoile
Ahoy de Tuil'ries
Ohé Place Pigalle
Ahoy Place Clichy
Oude herinneringen aan charmante gezichten
Straten van landschappen
Ahoy kleine meisjes met grote ogen vol liefde
Hey kleine gezichtjes je bent hier zoals altijd
Mijn hart is ook niet veranderd
Het is naar jou toe dat het licht wegvliegt
En ik denk, en ik zeg tegen mezelf
Dat in de wereld van vandaag
Frankrijk wordt aanbeden
Omdat gedurende tweeduizend jaar
Er zijn veel mensen geweest
Om zijn naam te maken
Van Villon tot Ronsard, van Molière tot Verlaine
En des te erger voor Cesar die wilde dat we lastig vielen
En des te beter voor Pasteur, voor Ravel, Debussy
Voor je eeuwige hart Parijs
Voor je eeuwige hart Parijs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt