Kannst du Pfeifen, Johanna - Comedian Harmonists, Johann Sebastian Bach
С переводом

Kannst du Pfeifen, Johanna - Comedian Harmonists, Johann Sebastian Bach

Альбом
The Ultimate Collection, Vol. 3
Год
2014
Язык
`Duits`
Длительность
182400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kannst du Pfeifen, Johanna , artiest - Comedian Harmonists, Johann Sebastian Bach met vertaling

Tekst van het liedje " Kannst du Pfeifen, Johanna "

Originele tekst met vertaling

Kannst du Pfeifen, Johanna

Comedian Harmonists, Johann Sebastian Bach

Оригинальный текст

Wer nicht musikalisch ist, hat wenig von der Welt

Weil doch die Musik fröhlich uns erhält

Wer ein kleines Lied’l kennt und singt es einfach so

Bleibt am Morgen und am Abend froh

So ein kleines Lied singt ein jeder mit

Ja, was wär' das Leben ohne Lied?

«Kannst du pfeifen Johanna?»

— «Gewiß kann ich das!»

«Pfeife weiter Johanna, denn Pfeifen macht Spaß

Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund

Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund!

Kannst du pfeifen Johanna?»

— «Gewiß kann ich das!»

«Kannst du singen Johanna?»

— «Gewiß kann ich das!»

«Singe weiter Johanna, dein Singen macht Spaß

Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund

Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund!

Kannst du singen Johanna?»

— «Gewiß kann ich das!»

«Ißt du Pfirsich Johanna?»

— «Gewiß tu' ich das!»

«Du mußt vorsichtig essen, Kind, du machst dich doch ganz naß

Ja, es scheint, daß es dir gut schmeckt, denn du ißt ja furchtbar laut

Ach Gott, ich armer Mann, ich bin gestraft mit so 'ner Braut.»

«Iß' doch weiter Johanna, denn uns macht es Spaß.»

«Kannst du gurgeln Johanna?»

— «Gewiß kann ich das!»

«Gurgle weiter, Johanna, denn Gurgeln macht Spaß

Hast im Hals du manchmal Schmerzen oder ist die Kehle wund

Dann nimm essigsaure Tonerde und gurgle dich gesund

Gurgle weiter Johanna, ei fein kannst du das!»

«Kannst du meckern Johanna?»

«Selbstverständlich kann ich meckern

Aber ich möchte mir ein für alle-allemal ausge… gebeten haben, daß Sie…

Diese Belästigungen zu unterlassen, mein Herr!»

«Mecker' weiter Johanna, dein Meckern macht Spaß.»

«Es steht Ihnen ja frei zu gehen, wenn Ihnen mein Ton nicht passen sollte,

mein Herr!»

Und sie meckert und meckert und hat?

nen großen Mund

Aber dazu hat das Mädel doch nun wirklich keinen Grund!

«Mecker' weiter Johanna!»

«Ja, aber das ist doch die Höhe!»

Mäh, mäh, meck, meck, meck!

Aber jetzt, aber jetzt, aber jetzt!:

«Kannst du schweigen Johanna?»

— «Gewiß kann ich das!»

«Schweige weiter Johanna, denn Schweigen macht Spaß.»

«Ich, ich…» «Ssssscht!»

Перевод песни

Wie niet muzikaal is, heeft weinig van de wereld

Omdat de muziek ons ​​blij maakt

Iedereen die een liedje kent en het zomaar zingt

Blijf 's morgens en' s avonds gelukkig

Iedereen zingt zo'n klein liedje

Ja, wat zou het leven zijn zonder een lied?

'Kun je Johanna fluiten?'

"Zeker kan ik dat!"

«Blijf fluiten Johanna, want fluiten is leuk

Je lippen zijn paars en je wangen zijn rond

Meid, wat heb je een mooie mond!

Kun je Johanna fluiten?"

"Zeker kan ik dat!"

"Kun je Johanna zingen?"

"Zeker kan ik dat!"

«Blijf zingen Johanna, je zingen is leuk

Je lippen zijn paars en je wangen zijn rond

Meid, wat heb je een mooie mond!

Kun je Johanna zingen?"

"Zeker kan ik dat!"

'Eet je perzik Johanna?'

"Zeker wel!"

"Je moet voorzichtig eten, kind, je zult jezelf nat maken"

Ja, het lijkt erop dat je het lekker vindt omdat je vreselijk luid eet

Oh God, arme ik, ik ben gestraft met zo'n bruid."

"Blijf Johanna eten, want we genieten ervan."

'Kun je Johanna gorgelen?'

"Zeker kan ik dat!"

'Blijf gorgelen, Johanna, want gorgelen is leuk

Heb je soms pijn in je keel of is je keel pijnlijk?

Neem dan azijnklei en gorgel jezelf gezond

Blijven gorgelen Johanna, dat kan je heel goed!»

'Kun je Johanna belazeren?'

"Natuurlijk mag ik klagen

Maar ik zou mezelf voor eens en altijd willen afvragen of je...

Om u te onthouden van deze overlast, meneer!»

"Nog meer gezeur Johanna, jouw gezeur is leuk."

"Je bent vrij om te vertrekken als je mijn toon niet leuk vindt,

Meneer!"

En ze teven en teven en heeft?

een grote mond

Maar daar heeft het meisje echt geen reden voor!

"Blijf klagen Johanna!"

"Ja, maar dat is de hoogte!"

Maai, maai, mek, mek, mek!

Maar nu, maar nu, maar nu!:

'Kun je je mond houden Johanna?'

"Zeker kan ik dat!"

"Hou je stil Johanna, want zwijgen is leuk."

«Ik, ik...» «Ssssscht!»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt