Jardins d'enfants - Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence
С переводом

Jardins d'enfants - Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence

Альбом
Jardin d'enfants
Год
1988
Язык
`Frans`
Длительность
261610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jardins d'enfants , artiest - Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence met vertaling

Tekst van het liedje " Jardins d'enfants "

Originele tekst met vertaling

Jardins d'enfants

Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence

Оригинальный текст

Si le soir descend enfin, aidé par les ailes du vent

Si la nuit, parmi les étoiles, veut nous laisser le temps

Enfant de rêve quand les fêtes s’achèvent

Nous refusons le vide devant.

On parle à peine de ces heures pleines

Que la vie conjugue au présent.

Elle chante encore plus fort dans le corps des gens

Pour nos rêves de géant.

Les lumières brillent au fond mais le vide est grand.

Dans les scènes qui s’allument

Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Les rêves étonnent un peu, pour ce qu’enfin ils donnent.

Les minutes passent, s’asseyent en face

Et plus jamais ne sonnent.

Devant les remords et les coups du sort

Les voix se sont tues, face aux larmes des yeux.

Il parle d’hiver et refuse d’y voir clair.

La pluie coule en faisant de son mieux.

Si le temps nous laisse encore le choix des saisons

S’il veut nous donner raison

Oublions les heures froides dans nos chansons.

Face aux scènes qui s’allument

Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Envie de crier, envie d’exister, envie d’oublier les grands

De tout retourner dedans

Et d’un coup de cœur, vider les rumeurs d’un de ces jardins d’enfants.

Si les scènes au fond s’allument, c’est qu’un gosse vient devant, eh eh.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Перевод песни

Als de avond eindelijk valt, geholpen door de vleugels van de wind

Als de nacht, tussen de sterren, ons tijd wil geven

Droomkind als de vakantie voorbij is

We weigeren de leegte die voor ons ligt.

We hebben het nauwelijks over die drukke uren

Laat het leven combineren in het heden.

Ze zingt luider in de lichamen van mensen

Voor onze gigantische dromen.

De lichten schijnen op de achtergrond, maar de leegte is groot.

In de scènes die oplichten

Wanneer ons hart op zijn banken ligt, leef en toch.

In kleuterscholen, elk moment

Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.

We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.

Dromen verbazen een beetje, voor wat ze uiteindelijk geven.

Minuten gaan voorbij, zit tegenover

En nooit meer bellen.

In het aangezicht van wroeging en de slagen van het lot

De stemmen zwegen en keken naar de tranen in de ogen.

Hij spreekt over de winter en weigert er doorheen te kijken.

De regen komt met bakken uit de lucht en doet zijn best.

Als de tijd ons nog de keuze van de seizoenen laat

Als hij ons gelijk wil bewijzen

Laten we de koude uren in onze liedjes vergeten.

Geconfronteerd met de scènes die oplichten

Wanneer ons hart op zijn banken ligt, leef en toch.

In kleuterscholen, elk moment

Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.

We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.

In kleuterscholen, elk moment

Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.

We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.

Willen schreeuwen, willen bestaan, de groten willen vergeten

Om alles om te draaien

En met een hartkloppingen, ontruim de geruchten van een van die kleuterscholen.

Als de scènes achterin oplichten, komt er een kind vooraan, eh eh.

In kleuterscholen, elk moment

Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.

We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.

In kleuterscholen, elk moment

Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.

We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.

In kleuterscholen, elk moment

Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.

We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt