Hieronder staat de songtekst van het nummer Jardins d'enfants , artiest - Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence met vertaling
Originele tekst met vertaling
Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence
Si le soir descend enfin, aidé par les ailes du vent
Si la nuit, parmi les étoiles, veut nous laisser le temps
Enfant de rêve quand les fêtes s’achèvent
Nous refusons le vide devant.
On parle à peine de ces heures pleines
Que la vie conjugue au présent.
Elle chante encore plus fort dans le corps des gens
Pour nos rêves de géant.
Les lumières brillent au fond mais le vide est grand.
Dans les scènes qui s’allument
Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant.
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.
Les rêves étonnent un peu, pour ce qu’enfin ils donnent.
Les minutes passent, s’asseyent en face
Et plus jamais ne sonnent.
Devant les remords et les coups du sort
Les voix se sont tues, face aux larmes des yeux.
Il parle d’hiver et refuse d’y voir clair.
La pluie coule en faisant de son mieux.
Si le temps nous laisse encore le choix des saisons
S’il veut nous donner raison
Oublions les heures froides dans nos chansons.
Face aux scènes qui s’allument
Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant.
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.
Envie de crier, envie d’exister, envie d’oublier les grands
De tout retourner dedans
Et d’un coup de cœur, vider les rumeurs d’un de ces jardins d’enfants.
Si les scènes au fond s’allument, c’est qu’un gosse vient devant, eh eh.
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.
Als de avond eindelijk valt, geholpen door de vleugels van de wind
Als de nacht, tussen de sterren, ons tijd wil geven
Droomkind als de vakantie voorbij is
We weigeren de leegte die voor ons ligt.
We hebben het nauwelijks over die drukke uren
Laat het leven combineren in het heden.
Ze zingt luider in de lichamen van mensen
Voor onze gigantische dromen.
De lichten schijnen op de achtergrond, maar de leegte is groot.
In de scènes die oplichten
Wanneer ons hart op zijn banken ligt, leef en toch.
In kleuterscholen, elk moment
Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.
We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.
Dromen verbazen een beetje, voor wat ze uiteindelijk geven.
Minuten gaan voorbij, zit tegenover
En nooit meer bellen.
In het aangezicht van wroeging en de slagen van het lot
De stemmen zwegen en keken naar de tranen in de ogen.
Hij spreekt over de winter en weigert er doorheen te kijken.
De regen komt met bakken uit de lucht en doet zijn best.
Als de tijd ons nog de keuze van de seizoenen laat
Als hij ons gelijk wil bewijzen
Laten we de koude uren in onze liedjes vergeten.
Geconfronteerd met de scènes die oplichten
Wanneer ons hart op zijn banken ligt, leef en toch.
In kleuterscholen, elk moment
Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.
We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.
In kleuterscholen, elk moment
Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.
We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.
Willen schreeuwen, willen bestaan, de groten willen vergeten
Om alles om te draaien
En met een hartkloppingen, ontruim de geruchten van een van die kleuterscholen.
Als de scènes achterin oplichten, komt er een kind vooraan, eh eh.
In kleuterscholen, elk moment
Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.
We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.
In kleuterscholen, elk moment
Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.
We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.
In kleuterscholen, elk moment
Onze harten vervagen met het verstrijken van de tijd.
We luisteren terwijl we de levens van mensen zingen, in kleuterscholen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt