
Hieronder staat de songtekst van het nummer Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World , artiest - Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland
Citizens of New York, I greet you
With the hundred thousand dollar check
The money that my readers have contributed
For the pedestal of the statue
Citizens of New York, I greet you
With the news that soon our flag will be unfurled
On the most expensive statue in the world
-On the most expensive statue in the world
When it’s finally installed, tell us, what will it be called?
-When it’s finally installed, tell us, what will it be called?
When we finally install it What’s the diff’rence what we call it?
It’s the best that money can buy
And will stand three hundred feet high
And I understand before we’re through the cost may not be known
A hundred thousand dollars for the pedestal alone
And our flag will soon be unfurled
On the most expensive statue in the world
-On the most expensive statue in the world
When it finally is claimed, tell us, what will it be named?
-When it finally is claimed, tell us, what will it be named?
When at last we come to claim it What’s the diff’rence what we name it?
What’s important is the expense
What it means in dollars and cents
From the French across the ocean it was sent to me and you
And now I’d like to call upon and hear a word or two
From our friend the French ambassador
Your honor, I speak not for my government, but my people
For it is not my government, but my people who give this statue
Creation of the genius of Bartholdi
May it arise in your harbor and give the light of Liberty, equality, fraternity
Finally, when we install it, why don’t we call it «Liberty»?
«The Statue of Liberty»!
-«The Statue of Liberty»!
And the most expensive statue in the world!
-And the most expensive statue in the world!
Inwoners van New York, ik groet u
Met de honderdduizend dollar cheque
Het geld dat mijn lezers hebben bijgedragen
Voor het voetstuk van het standbeeld
Inwoners van New York, ik groet u
Met het nieuws dat binnenkort onze vlag wordt ontrold
Op het duurste standbeeld ter wereld
-Op het duurste standbeeld ter wereld
Wanneer het eindelijk is geïnstalleerd, vertel ons dan hoe het zal heten?
-Als het eindelijk is geïnstalleerd, vertel ons dan hoe het zal heten?
Wanneer we het eindelijk installeren, wat is het verschil hoe we het noemen?
Het is het beste dat geld kan kopen
En zal driehonderd voet hoog staan
En ik begrijp dat voordat we klaar zijn, de kosten misschien niet bekend zijn
Honderdduizend dollar voor alleen het voetstuk
En onze vlag zal binnenkort worden ontrold
Op het duurste standbeeld ter wereld
-Op het duurste standbeeld ter wereld
Wanneer het eindelijk wordt geclaimd, vertel ons dan, hoe zal het heten?
-Als het eindelijk wordt geclaimd, vertel ons dan, hoe zal het heten?
Wanneer we het eindelijk gaan claimen. Wat is het verschil hoe we het noemen?
Wat belangrijk is, zijn de kosten
Wat het betekent in dollars en centen
Van de Fransen aan de overkant van de oceaan werd het naar mij en jou gestuurd
En nu wil ik een paar woorden aanroepen en horen
Van onze vriend de Franse ambassadeur
Edelachtbare, ik spreek niet voor mijn regering, maar voor mijn volk
Want het is niet mijn regering, maar mijn volk die dit standbeeld schenkt
Creatie van het genie van Bartholdi
Moge het ontstaan in uw haven en het licht geven van Vrijheid, gelijkheid, broederschap
Als we het tenslotte installeren, waarom noemen we het dan niet «Liberty»?
"Het Vrijheidsbeeld"!
-"Het Vrijheidsbeeld"!
En het duurste standbeeld ter wereld!
-En het duurste beeld ter wereld!
Les Paul, Ирвинг Берлин • 2010
Hugo Strasser, Ирвинг Берлин • 1996
Marilyn Monroe, Ирвинг Берлин • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt