Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World - Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland

Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World - Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland

  • Jaar van uitgave: 1991
  • Taal: Engels
  • Duur: 2:22

Hieronder staat de songtekst van het nummer Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World , artiest - Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland met vertaling

Tekst van het liedje " Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World "

Originele tekst met vertaling

Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World

Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland

Originele tekst

Citizens of New York, I greet you

With the hundred thousand dollar check

The money that my readers have contributed

For the pedestal of the statue

Citizens of New York, I greet you

With the news that soon our flag will be unfurled

On the most expensive statue in the world

-On the most expensive statue in the world

When it’s finally installed, tell us, what will it be called?

-When it’s finally installed, tell us, what will it be called?

When we finally install it What’s the diff’rence what we call it?

It’s the best that money can buy

And will stand three hundred feet high

And I understand before we’re through the cost may not be known

A hundred thousand dollars for the pedestal alone

And our flag will soon be unfurled

On the most expensive statue in the world

-On the most expensive statue in the world

When it finally is claimed, tell us, what will it be named?

-When it finally is claimed, tell us, what will it be named?

When at last we come to claim it What’s the diff’rence what we name it?

What’s important is the expense

What it means in dollars and cents

From the French across the ocean it was sent to me and you

And now I’d like to call upon and hear a word or two

From our friend the French ambassador

Your honor, I speak not for my government, but my people

For it is not my government, but my people who give this statue

Creation of the genius of Bartholdi

May it arise in your harbor and give the light of Liberty, equality, fraternity

Finally, when we install it, why don’t we call it «Liberty»?

«The Statue of Liberty»!

-«The Statue of Liberty»!

And the most expensive statue in the world!

-And the most expensive statue in the world!

Liedvertaling

Inwoners van New York, ik groet u

Met de honderdduizend dollar cheque

Het geld dat mijn lezers hebben bijgedragen

Voor het voetstuk van het standbeeld

Inwoners van New York, ik groet u

Met het nieuws dat binnenkort onze vlag wordt ontrold

Op het duurste standbeeld ter wereld

-Op het duurste standbeeld ter wereld

Wanneer het eindelijk is geïnstalleerd, vertel ons dan hoe het zal heten?

-Als het eindelijk is geïnstalleerd, vertel ons dan hoe het zal heten?

Wanneer we het eindelijk installeren, wat is het verschil hoe we het noemen?

Het is het beste dat geld kan kopen

En zal driehonderd voet hoog staan

En ik begrijp dat voordat we klaar zijn, de kosten misschien niet bekend zijn

Honderdduizend dollar voor alleen het voetstuk

En onze vlag zal binnenkort worden ontrold

Op het duurste standbeeld ter wereld

-Op het duurste standbeeld ter wereld

Wanneer het eindelijk wordt geclaimd, vertel ons dan, hoe zal het heten?

-Als het eindelijk wordt geclaimd, vertel ons dan, hoe zal het heten?

Wanneer we het eindelijk gaan claimen. Wat is het verschil hoe we het noemen?

Wat belangrijk is, zijn de kosten

Wat het betekent in dollars en centen

Van de Fransen aan de overkant van de oceaan werd het naar mij en jou gestuurd

En nu wil ik een paar woorden aanroepen en horen

Van onze vriend de Franse ambassadeur

Edelachtbare, ik spreek niet voor mijn regering, maar voor mijn volk

Want het is niet mijn regering, maar mijn volk die dit standbeeld schenkt

Creatie van het genie van Bartholdi

Moge het ontstaan ​​in uw haven en het licht geven van Vrijheid, gelijkheid, broederschap

Als we het tenslotte installeren, waarom noemen we het dan niet «Liberty»?

"Het Vrijheidsbeeld"!

-"Het Vrijheidsbeeld"!

En het duurste standbeeld ter wereld!

-En het duurste beeld ter wereld!

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt