Hieronder staat de songtekst van het nummer Loving You's A Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) , artiest - Meat Loaf, Stacy Michelle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Meat Loaf, Stacy Michelle
Girl:
When the sky is falling and you’re looking 'round for somewhere to hide
Did you ever call out to someone?
Did you ever call out to me?
I’ve never been gone, I’ve been right here by your side
There ain’t nothin' but clouds
There ain’t nothin' but clouds in your eyes
Why don’t you believe it when you finally found the truth?
You’ve been drinking poison water from the fountain of youth
Why don’t you stop tearing up everyone you need the most?
You’re so busy trying to get even, you never even try to get close
I can’t explain it away
It doesn’t make any sense
To know what it’s like
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
It doesn’t matter baby
Loving you’s a dirty job
(it's a dirty job… but we can make it)
But somebody’s gotta do it
Boy:
There were times when we’d never fake it
There were times when we’d always make it
There were times when we’d take it to the limit
And we’d never, never, ever leave each other alone
We were flesh and blood and bone
There were times we had it all
There were times we had it all
Both:
There were times when we took our chances
There were times we were damn good dancers
There were times when we heard all the answers
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
Girl:
I can see right through your soul
Both:
There were times we had it all
There were times we had it all
(It's a dirty job… but we can make it)
(somebody's gotta do it)
Boy:
If your fears could only be forgotten
We could pull all the barriers down
Would you follow your dream’s desire?
Would you follow your secret dreams and forbidden fire?
Let’s just peel out of this town
Both:
It’s been nothing but dreams
It’s been nothing but dreams until now
Boy: You’re never gonna see it
Both: You got your head stuck in the sand
Boy: It’s the land of the free and easy streets
Girl: It’s the home of the damned
Boy: You’re never gonna see it
Both: You better open up your eyes
Girl: You’re the only one who’s left
Both: Who’s gonna believe all your lies
Boy:
I can’t explain it away
It doesn’t make any sense
Both:
To know what it’s like
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
It doesn’t matter baby
Girl:
Loving you’s a dirty job
(it's a dirty job… but we can make it)
But somebody’s gotta do it
Both:
There were times when our bodies glistened
There were times that we can’t stop missing
Boy:
There were times that we’d lay in bed and listen
To the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
Both:
Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we had it all
Girl:
There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars
Boy: There were times we extinguished every fire
Both: That was burning, burning, burning, up each other alive
Boy:
From the heavens all down to the dives
Both:
There were times we lost it all
There were times we lost it all…
Boy: Oooh
(there were times when we fought like tigers)
(there were times we were damn good liars)
Both:
There were times when our bodies glistened
There were times that we can’t stop missing
There were times that we’d lay in bed and listen
To the pounding, pounding, chorus of our desperate hearts
Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we had it… all
(it's a dirty job… but we can make it)
(somebody's gotta do it)
(there were times we had it all)
(there were times we lost it all)
Meisje:
Wanneer de lucht valt en je op zoek bent naar een plek om je te verbergen
Heb je ooit iemand gebeld?
Heb je me ooit gebeld?
Ik ben nooit weg geweest, ik ben hier aan je zijde geweest
Er is niets anders dan wolken
Er is niets anders dan wolken in je ogen
Waarom geloof je het niet als je eindelijk de waarheid hebt gevonden?
Je hebt vergiftigd water gedronken uit de fontein van de jeugd
Waarom stop je niet met het verscheuren van iedereen die je het meest nodig hebt?
Je bent zo druk bezig om wraak te nemen, je probeert zelfs nooit dichtbij te komen
Ik kan het niet weg verklaren
Het slaat nergens op
Om te weten hoe het is
Ik denk dat je er doorheen moet
Ik denk dat je er doorheen moet
Ik denk dat je er doorheen moet
Het maakt niet uit schat
Van je houden is een vuile baan
(het is een vuile klus... maar we kunnen het)
Maar iemand moet het doen
Jongen:
Er waren tijden dat we het nooit zouden faken
Er waren tijden dat we het altijd zouden halen
Er waren tijden dat we tot het uiterste gingen
En we zouden elkaar nooit, nooit, nooit alleen laten
We waren van vlees en bloed en been
Er waren tijden dat we het allemaal hadden
Er waren tijden dat we het allemaal hadden
Beide:
Er waren tijden dat we onze kansen waagden
Er waren tijden dat we verdomd goede dansers waren
Er waren tijden dat we alle antwoorden hoorden
In het kloppen van de drummer en de rijkdom van de rock and the roll
Meisje:
Ik kan dwars door je ziel kijken
Beide:
Er waren tijden dat we het allemaal hadden
Er waren tijden dat we het allemaal hadden
(Het is een vuile klus... maar we kunnen het)
(iemand moet het doen)
Jongen:
Als je angsten alleen konden worden vergeten
We kunnen alle barrières naar beneden halen
Zou je het verlangen van je droom volgen?
Zou je je geheime dromen en verboden vuur volgen?
Laten we gewoon wegtrekken uit deze stad
Beide:
Het zijn alleen maar dromen geweest
Het zijn tot nu toe alleen maar dromen geweest
Jongen: Je gaat het nooit zien
Beide: je hebt je hoofd in het zand gestoken
Jongen: Het is het land van de vrije en gemakkelijke straten
Meisje: Het is het huis van de verdoemden
Jongen: Je gaat het nooit zien
Beide: je kunt maar beter je ogen openen
Meisje: Jij bent de enige die over is
Beide: Wie gaat al je leugens geloven
Jongen:
Ik kan het niet weg verklaren
Het slaat nergens op
Beide:
Om te weten hoe het is
Ik denk dat je er doorheen moet
Ik denk dat je er doorheen moet
Ik denk dat je er doorheen moet
Het maakt niet uit schat
Meisje:
Van je houden is een vuile baan
(het is een vuile klus... maar we kunnen het)
Maar iemand moet het doen
Beide:
Er waren tijden dat onze lichamen glinsterden
Er waren tijden die we niet konden missen
Jongen:
Er waren tijden dat we in bed lagen en luisterden
Aan het bonzende, bonzende refrein van onze wanhopige harten
Beide:
Niets had ons uit elkaar kunnen halen
Er waren tijden dat we het allemaal hadden
Er waren tijden dat we het allemaal hadden
Meisje:
Er waren tijden dat we als tijgers vochten
Er waren tijden dat we verdomd goede leugenaars waren
Jongen: Er waren tijden dat we elke brand blusten
Beide: Dat was branden, branden, branden, elkaar levend op
Jongen:
Van de hemel tot aan de duiken
Beide:
Er waren tijden dat we alles kwijt waren
Er waren tijden dat we alles kwijt waren...
Jongen: Oooh
(er waren tijden dat we als tijgers vochten)
(er waren tijden dat we verdomd goede leugenaars waren)
Beide:
Er waren tijden dat onze lichamen glinsterden
Er waren tijden die we niet konden missen
Er waren tijden dat we in bed lagen en luisterden
Aan het bonzende, bonzende refrein van onze wanhopige harten
Niets had ons uit elkaar kunnen halen
Er waren tijden dat we het allemaal hadden
Er waren tijden dat we het hadden... allemaal
(het is een vuile klus... maar we kunnen het)
(iemand moet het doen)
(er waren tijden dat we alles hadden)
(er waren tijden dat we alles kwijt waren)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt