
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rebirth , artiest - Zero Hour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zero Hour
A Field of white reflects the light
Of a rose upon a tomb
ON a cruel grey morning
Alone they stand with heads in hands
They lost one they lost one along the way
And they’re still and they’re still mourning today
Shed the tears forgive the years though it hurts to
Feel that way today
No one knows why we die so live through
For there is no other way
Some may believe in things they’ve never seen
Though we must wake we can live the dream
The reasons for the day no one knows
Still we take the thorns with the rose
Memories they fade and now I know
No matter how full the river must grow
Some may believe in things they’ve never seen
Though we must wake we can live the dream
Throw away the ties that bind you
And all that you have heard
And when you find your way
And know the meaning
You can forget their words
A field of white reflects the light
Of a rose upon a tomb
And they’re still and they’re still mourning
Een wit veld reflecteert het licht
Van een roos op een graf
OP een wrede grijze ochtend
Alleen staan ze met het hoofd in de handen
Ze hebben er een verloren, ze zijn er onderweg een verloren
En ze zijn nog steeds en ze rouwen nog steeds vandaag
Verlies de tranen, vergeef de jaren, ook al doet het pijn om
Voel je zo vandaag
Niemand weet waarom we sterven, dus leef door
Want er is geen andere manier
Sommigen geloven misschien in dingen die ze nog nooit hebben gezien
Hoewel we moeten wakker worden, kunnen we de droom leven
De redenen voor de dag die niemand weet
Toch nemen we de doornen met de roos
Herinneringen vervagen en nu weet ik het
Hoe vol de rivier ook moet groeien
Sommigen geloven misschien in dingen die ze nog nooit hebben gezien
Hoewel we moeten wakker worden, kunnen we de droom leven
Gooi de banden weg die je binden
En alles wat je hebt gehoord
En wanneer je je weg vindt
En ken de betekenis
Je kunt hun woorden vergeten
Een wit veld reflecteert het licht
Van een roos op een graf
En ze zijn nog steeds en ze rouwen nog steeds
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt