
Hieronder staat de songtekst van het nummer Cabrunco , artiest - Zabu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zabu
Degustei o veneno do cálice
Apreciei minha alma em ápice
Me olhei no espelho e sorri
Sou o reflexo positivo das coisas que vivi
Tragédia sempre tem algo de bom
Pensamentos, sonhos, visões pra quem ouve meu som
Essa porra é carma e cês acham que é dom
Vários conflitos internos que no caderno mudam o tom
Eu já quis muita coisa
Hoje só quero ouvidos
Não adquiri nada
Priorizei sentidos
Fiz do amor serviço
Dei luz ao invisível
Eu conversei comigo
Cada vez mais me admiro
Longe de morrer tipo narciso
Auto estima é lixo
De uns anos pra cá que tive isso
Longe de morrer trocando tiro
Minha saída eu crio
Quero meu bonde fora de conflito
Em tudo me arrisco
Nunca me limite
Desde quando sei contar quem não soma, divide
Cada passo penso nos 10 seguintes
Enquanto os cabaço só esperam 4 e 20
Sou mais um produto da história triste
Conheci anjos e demônios
Nada que me identifique
Sou cabrunco
Cacique Goytacá
Dando minha vida pelo que eu vou cantar
Na rua causo medo e mermo assim em casa
Tortuga não confia no que tem fora da casca
Imagem é farsa
Se fingem ser o que não são
Imagina os que são e não demonstram
Todo final é no caixão
Mas o que fez antes de ir?
Deixou saudade?
Fez alguém sorrir?
Se perguntarem, deixei isso aqui
Abdiquei amores e amigos que não apostaram em mim
Estendi a mão só pra quem foi sincero
Toda minha angústia ficou no cinzeiro
A chance pra um preto pobre entre 100 é 0
Se tô aqui é porque matematica é um erro
Tem vinhos e corações no acervo
Mil defeitos de um homem perfeito
No mundo sob efeito
Alguns vícios já vem de berço
Conheço, controlo e não me perco
Preso na ambição mas sei que é pressa
E ainda prezo fazer tudo do meu jeito
Minha vida é arte, sou público e direto da peça
Eu sou a noite
Preto
Liberdade pra nós tem preço
Ik proefde het gif uit de kelk
Ik waardeerde mijn ziel in de top
Ik bekeek mezelf in de spiegel en glimlachte
Ik ben de positieve weerspiegeling van de dingen die ik heb geleefd
Tragedie heeft altijd iets goeds
Gedachten, dromen, visioenen voor degenen die mijn geluid horen
Deze shit is karma en jij denkt dat het een geschenk is
Verschillende interne conflicten die in het notitieboek de toon veranderen
Ik wilde al veel
Vandaag wil ik gewoon oren
Ik heb niets gekregen
Ik gaf prioriteit aan zintuigen
Ik heb de liefde tot een dienst gemaakt
Ik gaf licht aan het onzichtbare
Ik praatte tegen mezelf
Ik bewonder mezelf steeds meer
Verre van doodgaan als narcissen
eigenwaarde is onzin
Ik heb dit nu al een paar jaar
Verre van doodgaan door vuur uit te wisselen
Mijn exit creëer ik
Ik wil mijn tram uit conflict
Ik riskeer alles
beperk mij nooit
Sinds wanneer kan ik tellen wie niet optelt, delen
Bij elke stap denk ik aan de volgende 10
Terwijl de kalebassen maar 4 en 20 wachten
Ik ben meer een product van het trieste verhaal
Ik ontmoette engelen en demonen
Niets dat mij identificeert
Ik ben cabrunco
Chef Goytacá
Mijn leven geven voor wat ik zal zingen
Op straat veroorzaak ik angst en zo ook thuis
Tortuga vertrouwt niet wat zich buiten zijn schild bevindt
Afbeelding is nep
Als ze doen alsof ze zijn wat ze niet zijn
Stel je voor degenen die zijn en niet laten zien
Elk einde ligt in de kist
Maar wat deed je voordat je ging?
Heb je het gemist?
Glimlachte iemand?
Als je het vraagt, ik heb dit hier achtergelaten
Ik deed afstand van liefdes en vrienden die niet op mij wedden
Ik stak mijn hand alleen uit naar degenen die oprecht waren
Al mijn angst werd achtergelaten in een asbak
De kans voor een arme zwarte man onder 100 is 0
Als ik hier ben, is dat omdat wiskunde een vergissing is
Er zijn wijnen en harten in de collectie
Duizend gebreken van een perfecte man
In de wereld onder invloed
Sommige ondeugden komen uit de wieg
Ik weet het, ik heb controle en ik verdwaal niet
Ik zit vast in ambitie, maar ik weet dat het haast heeft
En ik waardeer het nog steeds om alles op mijn manier te doen
Mijn leven is kunst, ik ben openbaar en rechtstreeks uit het toneelstuk
ik ben de nacht
Zwart
Vrijheid heeft voor ons een prijs
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt