Hieronder staat de songtekst van het nummer Trapkimazin , artiest - Yung Mare, Dicc met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yung Mare, Dicc
Los niños del barrio en el fondo son los más frescos
Querían ser el rey y se mataron por el puesto, y esto
Era un día más en El Prat
Todos soñaban ser raperos y decirle a mamá
Ya no hace falta que trabajes para nadie jamás
Ahora yo traigo el pan a casa no te haré sufrir más (no)
Ara és Versace el cinturó, i ja són moltes les nits que vam passar al carreró
(yeah)
(Hey) Molts anys que i estat en depressió
Si he estat tant de temps en la droga era automedicació (Puta)
Dono gràcies al senyor, que em va dir que la musica seria la salvació (Yeah)
Ara estic com volia jo, i si segueixo en el barri em faré aquí una mansió
(Mmm) (Hey)
Tu crush te «pichea» porque está por mí y que, eh?
No será mi culpa que ella me viera crecer, hey
Si ella me conoce solo gracias a tu hate, hey
Como Sobera en «First Dates», hey
(Yeaah)
Baby ja no confio en ningú
Ni siquiera en els meus amics els que estan des del dia un (no «nai»)
Però saps que mataria per tu
Per tenir-te aquí a la meva cuarto i hacertelo moure bé dur
De buurtkinderen diep van binnen zijn het coolst
Ze wilden koning worden en vermoordden elkaar voor de positie, en dit
Het was weer een dag in El Prat
Iedereen droomde ervan om rapper te worden en het aan mama te vertellen
Je hoeft nooit meer voor iemand te werken
Nu breng ik het brood naar huis, ik zal je niet meer laten lijden (nee)
Nu is het Versace de riem, en er zijn veel nachten die naar de race gaan
(ja)
(Hey) Vervelt dat ik in een depressie zit
Als ik al zo lang drugs gebruik, was het zelfmedicatie (Hoer)
Ik dank de Heer, die me zal vertellen dat muziek mijn redding zou zijn (ja)
Ara estic com volia jo, en als ik in de buurt blijf, zal ik hier een landhuis bouwen
(Mmm) (Hé)
Je verliefdheid "pichea" jij omdat hij voor mij is en wat, huh?
Het zal niet mijn schuld zijn dat ze me zag opgroeien, hé
Als ze me alleen maar kent dankzij jouw haat, hé
Zoals Sobera in "First Dates", hé
(Ja)
Schatje, ik vertrouw niemand
Zelfs niet bij mijn vrienden, degenen die al sinds de eerste dag zijn (niet "nai")
Maar je weet wat ik voor je zou doden
Om je hier in mijn kamer te hebben en het moure bé dur te maken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt