Hieronder staat de songtekst van het nummer Русский, русскому помоги! , artiest - Юлия Андреева met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юлия Андреева
Лег над пропастью русский путь.
И срывается в бездну даль.
Русский русского не забудь.
Русский русского не предай.
Не ступили бы мы за край,
Да подталкивают враги.
Русский русского выручай.
Русский русскому помоги.
Грелась тьма у моих костров.
Никого корить не берусь.
Но вставая из тьмы веков,
Русской силой держалась Русь.
Отслужила свое хлеб-соль.
Мир не стоит нашей любви.
Русский русскому, как пароль,
Имя нации назови.
Перешел в набат благовест.
И нельзя избежать борьбы.
Могут вынести русский крест
Только наши с тобой горбы.
Русским духом, народ, крепись
У последней своей черты.
Русский русскому поклонись.
Русский русского защити.
Душу русскую сохрани.
Землю русскую сбереги.
В окаянные эти дни
Русский русскому помоги.
Het Russische pad lag over de afgrond.
En breekt in de afgrond.
Vergeet Russisch Russisch niet.
Verraad de Russische Rus niet.
We zouden niet over de rand stappen,
Ja, duw de vijanden.
Russische Russische redding.
Russische Russische hulp.
De duisternis warmde op rond mijn vuren.
Ik ga niemand iets verwijten.
Maar opstaan uit de duisternis van eeuwen,
Rus was in handen van de Russische macht.
Ze serveerde haar brood en zout.
De wereld is onze liefde niet waard.
Russisch naar Russisch, zoals een wachtwoord,
Noem de natie.
Ging alarm.
En de strijd kan niet worden vermeden.
Kan het Russische kruis dragen
Alleen onze bulten met jou.
Russische geest, mensen, wees sterk
Op zijn laatste functie.
Russische buiging voor Russisch.
Russische Russische beschermen.
Red de Russische ziel.
Red het Russische land.
In deze vervloekte dagen
Russische Russische hulp.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt