A Puzzlement - Yul Brynner
С переводом

A Puzzlement - Yul Brynner

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
211060

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Puzzlement , artiest - Yul Brynner met vertaling

Tekst van het liedje " A Puzzlement "

Originele tekst met vertaling

A Puzzlement

Yul Brynner

Оригинальный текст

When I was a boy

World was better spot

What was so was so

What was not was not

Now I am a man;

World have changed a lot

Some things nearly so

Others nearly not

There are times I almost think

I am not sure of what I absolutely know

Very often find confusion

In conclusion I concluded long ago

In my head are many facts

That, as a student, I have studied to procure

In my head are many facts

Of which I wish I was more certain I was sure!

(spoken)

Is a puzzlement

(sung)

What to tell growing son

What for instance, shall I say to him of women?

Shall I educate him on the ancient lines?

Shall I tell the boy as far as he is able

To respect his wives and love his concubines?

Shall I tell him everyone is like the other

And the better of the two is really neither?

If I tell him this I think he won’t believe it—

And I nearly think that I don’t believe it either!

When my father was a king

He was a king who knew exactly what he knew

And his brain was not a thing

Forever swinging to and fro and fro and to

Shall I, then be like my father

And be willfully unmovable and strong?

Or is it better to be right?

Or am I right when I believe I may be wrong?

Shall I join with other nations in alliance?

If allies are weak, am I not best alone?

If allies are strong with power to protect me

Might they not protect me out of all I own?

Is a danger to be trusting one another

One will seldom want to do what other wishes;

But unless someday somebody trust somebody

There’ll be nothing left on earth excepting fishes!

There are times I almost think

Nobody sure of what he absolutely know

Everybody find confusion

In conclusion he concluded long ago

And it puzzle me to learn

That tho' a man may be in doubt of what he know

Very quickly he will fight

He’ll fight to prove that what he does not know is so!

Oh-h-h-h-h-h!

Sometimes I think that people going mad!

Ah-h-h-h-h-h!

Sometimes I think that people not so bad!

But not matter what I think

I must go on living life

As leader of my kingdom I must go forth

Be father to my children and husband to each wife

Etcetera, etcetera, and so forth

If my Lord in Heaven Buddha, show the way!

Everyday I try to live another day

If my Lord in Heaven Buddha, show the way!

Everyday I do my best for one-more day!

(spoken)

But… is a puzzlement!

Перевод песни

Toen ik een jongen was

Wereld was een betere plek

Wat was zo was zo

Wat niet was, was niet

Nu ben ik een man;

De wereld is veel veranderd

Sommige dingen bijna zo

Anderen bijna niet

Er zijn momenten dat ik bijna denk

Ik weet niet zeker wat ik absoluut weet

Vind vaak verwarring

Tot slot concludeerde ik lang geleden

In mijn hoofd zitten veel feiten

Dat ik als student heb gestudeerd om te verwerven

In mijn hoofd zitten veel feiten

Waarvan ik wou dat ik meer zeker was dat ik zeker was!

(gesproken)

Is een puzzel

(gezongen)

Wat moet je opgroeiende zoon vertellen?

Wat zal ik bijvoorbeeld tegen hem zeggen over vrouwen?

Zal ik hem opvoeden volgens de oude regels?

Zal ik de jongen vertellen voor zover hij kan?

Om zijn vrouwen te respecteren en van zijn bijvrouwen te houden?

Zal ik hem zeggen dat iedereen is zoals de ander?

En de beste van de twee is echt geen van beide?

Als ik hem dit vertel, denk ik dat hij het niet zal geloven...

En ik denk bijna dat ik het ook niet geloof!

Toen mijn vader koning was

Hij was een koning die precies wist wat hij wist

En zijn brein was niet een ding

Voor altijd heen en weer zwaaiend en heen en weer

Zal ik dan zijn als mijn vader?

En moedwillig onbeweeglijk en sterk zijn?

Of is het beter om gelijk te hebben?

Of heb ik gelijk als ik denk dat ik het mis heb?

Zal ik me aansluiten bij andere landen in een alliantie?

Als bondgenoten zwak zijn, ben ik dan niet de beste alleen?

Als bondgenoten sterk zijn met de macht om mij te beschermen

Zouden ze me niet kunnen beschermen tegen alles wat ik bezit?

Is het een gevaar om elkaar te vertrouwen?

Men zal zelden willen doen wat een ander wil;

Maar tenzij op een dag iemand iemand vertrouwt

Er zal niets meer op aarde zijn, behalve vissen!

Er zijn momenten dat ik bijna denk

Niemand zeker van wat hij absoluut weet

Iedereen vindt verwarring

Tot slot concludeerde hij lang geleden

En het puzzelt me ​​om te leren

Dat een man kan twijfelen aan wat hij weet

Heel snel zal hij vechten

Hij zal vechten om te bewijzen dat wat hij niet weet, zo is!

Oh-h-h-h-h-h!

Soms denk ik dat mensen gek worden!

Ah-h-h-h-h-h!

Soms denk ik dat mensen niet zo slecht zijn!

Maar het maakt niet uit wat ik denk

Ik moet doorgaan met leven

Als leider van mijn koninkrijk moet ik voortgaan

Wees vader voor mijn kinderen en echtgenoot voor elke vrouw

Etcetera, enzovoort, enzovoort

Als mijn Heer in de Hemel Boeddha, wijs de weg!

Elke dag probeer ik een andere dag te leven

Als mijn Heer in de Hemel Boeddha, wijs de weg!

Elke dag doe ik mijn best voor nog een dag!

(gesproken)

Maar... is een raadsel!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt