Es.car - Yui

Es.car - Yui

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Japanse
  • Duur: 3:19

Hieronder staat de songtekst van het nummer Es.car , artiest - Yui met vertaling

Tekst van het liedje " Es.car "

Originele tekst met vertaling

Es.car

Yui

Originele tekst

大きなカーブを曲がって近づく

ぼんやりみえる あれが江ノ島ね?

134号線から

見渡したんだブルーの空

たぶん

恋してる

あなたのすぐ側に

あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 海の向こうに

サーフボードが揺れる

蜃気楼?

I’m in love

鎌倉あたり 歩くと思ってたから

知らない場所に浮かれているの

展望灯台に昇ったら

そっとオマジナイをかけるわ

ごめん

恋してる

ファミレスの駐車場

渋滞してるみたいよ

サラサラの髪 流れる人に

視線 気にする

心配だわ

I’m in love

参道ぬけ エスカーに乗って

Oh Baby Oh Baby

頂上ついて風になって

もう Happy だね そう Happy だね

あなたのすぐ側に

あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 涙の向こうに

笑顔が揺れる

お願い Venus

帰り道の途中

眠ってしまった

夕暮れの江の電

手をふる子供

曖昧な Thank you

蜃気楼?

I’m in love

Liedvertaling

Draai een grote bocht en nader

Dat ziet er vaag uit, nietwaar Enoshima?

Vanaf lijn 134

Ik keek uit over de blauwe lucht

kan zijn

Verliefd

Naast je

Is het nutteloos voor mij?

Voorbij de glinsterende zee

Surfplank shakes

luchtspiegeling?

Ik ben verliefd

Ik dacht dat ik rond Kamakura zou lopen

Ik zweef op een plek die ik niet ken

Als je naar de observatievuurtoren gaat

Ik zal het zachtjes spelen

sorry

Verliefd

Parkeerplaats familierestaurant

Het lijkt erop dat er een verkeersopstopping is

Voor degenen met glad haar

Ik geef om mijn ogen

ik maak me zorgen

Ik ben verliefd

Een esker door de nadering rijden

Oh schatje, oh schatje

Op de top, in de wind

Het is al gelukkig Ja, het is gelukkig.

Naast je

Is het nutteloos voor mij?

Voorbij de glinsterende tranen

Glimlach zwaait

Alsjeblieft Venus

Op weg naar huis

ik viel in slaap

Enoshima Electric Railway in de schemering

Kind zwaaien

Dubbelzinnig Bedankt

luchtspiegeling?

Ik ben verliefd

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt