Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Fight The Mirage , artiest - Young Statues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Young Statues
And it’s a slow dancing sinking urgency
Coming in the morning it sparks, a late night of thinking
Turns you around.
Slips through your fingers before you get down low enough
It was stolen in a silk sheet bed.
Back of your head where it rests with a
framework of friends
Half on a strangers thread, the needle takes again
Glowing in the night, some of us young and sweet like honey
Or Shocked to the bone, a bleeding dream
A walking cliche, how can you know if its to blame for the sour taste
Don’t try to fight the mirage, it's setting our eyes on fire, keep blinking,
sinks into nothing
A desert too try.
It slips through your fingers before you can let go of mine
It was old until it all made sense, back of your head where it rests in the
place you know best
Half on a strangers thread, the needle takes again
Glowing in the night, some of us young and sweet like honey
Or Shocked to the bone, a bleeding dream
A walking cliche, how can you know if its to blame for the sour taste
En het is een langzaam dansende zinkende urgentie
Als het 's ochtends aankomt, vonkt het, een late nacht van denken
Draait je om.
Glijdt door je vingers voordat je laag genoeg naar beneden gaat
Het werd gestolen in een zijden lakenbed.
Achterkant van je hoofd waar het rust met een
kader van vrienden
Half op een vreemdendraad, neemt de naald het weer
Gloeiend in de nacht, sommigen van ons jong en zoet als honing
Of tot op het bot geschokt, een bloedende droom
Een wandelend cliché, hoe weet je of het de schuld is van de zure smaak?
Probeer de luchtspiegeling niet te bestrijden, het zet onze ogen in vuur en vlam, blijf knipperen,
zinkt in het niets
Probeer ook een woestijn.
Het glipt door je vingers voordat je de mijne kunt loslaten
Het was oud totdat het allemaal logisch was, achter je hoofd waar het rust in de
plaats die je het beste kent
Half op een vreemdendraad, neemt de naald het weer
Gloeiend in de nacht, sommigen van ons jong en zoet als honing
Of tot op het bot geschokt, een bloedende droom
Een wandelend cliché, hoe weet je of het de schuld is van de zure smaak?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt