Hieronder staat de songtekst van het nummer You Fool, Warren Is Dead! , artiest - The Darkest of The Hillside Thickets met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Darkest of The Hillside Thickets
Now Harley Warren was a hell of a guy
But there’s a look in his eye
He dragged me out to the swamp at night
He wouldn’t tell me why
He’s got a book, I got the lanterns
Portable telephone
We found a slab in the burial grounds
And we lifted it off and he set down the stairs in the gloom
«I'm all alone in a city of bone,»
Harley Warren intoned from the end of the phone
He saw a thing that he would not tell
And then he pleaded that I beat it home
I couldn’t say how long I was there
Calling down for Warren, stupefied
But there is one thing I’ll never forget:
The gelatinous voice that replied, that replied—
«You fool, Warren is dead!
«You fool, Warren is dead!
«You fool, Warren is dead!
«You fool!»
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead!
Dead!
Dead!
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead!
Dead!
Dead!
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead!
Dead!
Dead!
You fool, Warren is dead!
Dead!
Dead!
Dead!
You fool, Warren is dead!
Dead!
Dead!
Dead!
You fool, Warren is dead!
Nu was Harley Warren een geweldige kerel
Maar er is een blik in zijn ogen
Hij sleepte me 's nachts naar het moeras
Hij zou me niet vertellen waarom
Hij heeft een boek, ik heb de lantaarns
draagbare telefoon
We hebben een plaat gevonden op de begraafplaatsen
En we tilden het op en hij zette de trap af in de duisternis
«Ik ben helemaal alleen in een stad van botten»
Intoneerde Harley Warren vanaf het einde van de telefoon
Hij zag iets dat hij niet zou vertellen
En toen smeekte hij dat ik het thuis zou verslaan
Ik kon niet zeggen hoe lang ik daar was
Bellen voor Warren, stomverbaasd
Maar er is één ding dat ik nooit zal vergeten:
De gelatineuze stem die antwoordde, die antwoordde...
«Dwaas, Warren is dood!
«Dwaas, Warren is dood!
«Dwaas, Warren is dood!
«Dwaas!»
Geef mij een teken
Dat je nog steeds aan de lijn bent
Ik kan je niet achterlaten
Is er iets kwaadaardigs?
Ik kreeg koude rillingen op mijn rug
Verlies ik vanavond mijn verstand?
Geef mij een teken
Dat je nog steeds aan de lijn bent
Ik kan je niet achterlaten
Is er iets kwaadaardigs?
Ik kreeg koude rillingen op mijn rug
Verlies ik vanavond mijn verstand?
Geef mij een teken
Dat je nog steeds aan de lijn bent
Ik kan je niet achterlaten
Is er iets kwaadaardigs?
Ik kreeg koude rillingen op mijn rug
Verlies ik vanavond mijn verstand?
Dood!
Dood!
Dood!
Geef mij een teken
Dat je nog steeds aan de lijn bent
Ik kan je niet achterlaten
Is er iets kwaadaardigs?
Ik kreeg koude rillingen op mijn rug
Verlies ik vanavond mijn verstand?
Dood!
Dood!
Dood!
Geef mij een teken
Dat je nog steeds aan de lijn bent
Ik kan je niet achterlaten
Is er iets kwaadaardigs?
Ik kreeg koude rillingen op mijn rug
Verlies ik vanavond mijn verstand?
Dood!
Dood!
Dood!
Dwaas, Warren is dood!
Dood!
Dood!
Dood!
Dwaas, Warren is dood!
Dood!
Dood!
Dood!
Dwaas, Warren is dood!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt