Hieronder staat de songtekst van het nummer Ekmek Arası , artiest - Yonca Evcimik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yonca Evcimik
Bittim, Aslında seni sevdiğim günden beri
Gittin, Ne denizin mavisi ne uykunun sahisi var
Dilimin tadı pişmanlık
Aşklar ekmek arası
Sen bu gönülden uzak olalı
Yaşamakla ölmek arası her şey
Seni kör olası
Aşklar ekmek arası
Sen bu gönülden uzak olalı
Yaşamakla ölmek arası her şey
Seni kör olası
Her şey ama her şey seninle doluymuş meğer
Her yer, Ne denizin mavisi ne uykunun sahisi var
Dilimin tadı pişmanlık
Aşklar ekmek arası
Sen bu gönülden uzak olalı
Yaşamakla ölmek arası her şey
Seni kör olası
Aşklar ekmek arası
Sen bu gönülden uzak olalı
Yaşamakla ölmek arası her şey
Seni kör olası
Aşklar ekmek arası
Sen bu gönülden uzak olalı
Yaşamakla ölmek arası her şey
Seni kör olası
Aşklar ekmek arası
Sen bu gönülden uzak olalı
Yaşamakla ölmek arası her şey
Seni kör olası
Ik ben klaar, sinds de dag dat ik echt van je hield
Je bent weg, noch het blauw van de zee, noch de slaap
Mijn tong smaakt spijt
Liefde tussen brood
Je zou ver van dit hart moeten zijn
Alles tussen leven en sterven
maak je blind
Liefde tussen brood
Je zou ver van dit hart moeten zijn
Alles tussen leven en sterven
maak je blind
Alles behalve alles lijkt gevuld te zijn met jou
Overal, Er is noch het blauw van de zee, noch het echte van de slaap
Mijn tong smaakt spijt
Liefde tussen brood
Je zou ver van dit hart moeten zijn
Alles tussen leven en sterven
maak je blind
Liefde tussen brood
Je zou ver van dit hart moeten zijn
Alles tussen leven en sterven
maak je blind
Liefde tussen brood
Je zou ver van dit hart moeten zijn
Alles tussen leven en sterven
maak je blind
Liefde tussen brood
Je zou ver van dit hart moeten zijn
Alles tussen leven en sterven
maak je blind
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt