Hieronder staat de songtekst van het nummer Neon City in Shattered Glass , artiest - Yoe Mase met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yoe Mase
6:42 again.
Strange, he thought
For as long as he can remember he had always woken up at 6: 42. He never had
his alarm set for the time or anywhere near it
He wasn’t trying to wake up
6: 42 seemed to be observing him, and it never seemed to lose interest.
And in some strange way, it comforted him
He flipped his lights on and squinted.
It had been happening for over eight
months
No matter what pills he took or how late he went to bed, his internal clock
always prevailed
He wasn’t angry, wasn’t tired, but he felt helpless
His name was Oden.
He lived on the sixth floor of an old apartment building
with a balcony overlooking the city.
The view was nice, but the neglected
projects took away from it all
The city was odd, the sidewalks almost always deserted and the streets
seemingly devoid of all noise
And at night, the stereotypical neon signs and flashing lights were replaced
with a quiet far away hum of the city’s factories producing steel
For as long as he can remember, graffiti covered almost every wall of every
building, and windows were cracked on floors up high.
Tommy often wondered why
the city never bothered fixing it up
Despite the eerie emptiness, the citizens seemed happy enough, always with a
smile and a friendly greeting
They would nod and say hello while passing Oden in the hallway, always
appearing busy with something
He picked himself up and walked from his bedroom to another room.
His small television was hanging on his dirty blue wall, and was turned off as
usual.
There was an old grey couch that seemed small, awkwardly placed in the
middle of the room.
It was dirty and faded.
He felt he should replace it,
but he hardly used it anyway.
He was never in the room.
He found it amusing
that they called it a living room, because he hardly lived in it at all
However, his most prized possession was in this room.
His rectangular crystal
chamber was lying on the desk and he absolutely cherished it
It was the only reason he entered his room.
It took him to a world of mirrors.
What was it like to see the world through the eyes of a glass cage,
segregated from all the discomfort and awkwardness of life?
He would have to know
He needed an answer
There was nothing as essential
He thought for a moment and then sat down on his couch
He glared into the black abyss of his television.
That was the only show he
really liked anyhow.
He looked into the black abyss of his television.
That was the only show he really liked anyhow
6:42 weer.
Vreemd, dacht hij
Zolang hij zich kan herinneren, werd hij altijd om 6:42 wakker.
zijn wekker heeft gezet voor de tijd of ergens in de buurt
Hij probeerde niet wakker te worden
6:42 leek hem te observeren, en het leek nooit zijn interesse te verliezen.
En op een vreemde manier troostte het hem
Hij knipte zijn lichten aan en tuurde.
Het gebeurde al meer dan acht
maanden
Welke pillen hij ook nam of hoe laat hij naar bed ging, zijn interne klok
altijd gezegevierd
Hij was niet boos, niet moe, maar hij voelde zich hulpeloos
Zijn naam was Oden.
Hij woonde op de zesde verdieping van een oud flatgebouw
met een balkon met uitzicht op de stad.
Het uitzicht was mooi, maar het verwaarloosde
projecten namen alles weg
De stad was vreemd, de trottoirs bijna altijd verlaten en de straten
schijnbaar verstoken van alle ruis
En 's nachts werden de stereotiepe neonreclames en zwaailichten vervangen
met een stil, ver weg geroezemoes van de staalfabrieken in de stad
Zolang hij zich kan herinneren, bedekte graffiti bijna elke muur van elke
gebouw, en de ramen waren gebarsten op verdiepingen hoger.
Tommy vroeg zich vaak af waarom
de stad heeft nooit de moeite genomen om het op te lossen
Ondanks de griezelige leegte leken de burgers gelukkig genoeg, altijd met een
glimlach en een vriendelijke groet
Ze knikten en zeiden hallo terwijl ze Oden in de gang passeerden, altijd
bezig lijken met iets
Hij stond op en liep van zijn slaapkamer naar een andere kamer.
Zijn kleine televisie hing aan zijn vuile blauwe muur en stond uit als...
gebruikelijk.
Er was een oude grijze bank die klein leek, onhandig geplaatst in de...
midden van de kamer.
Het was vies en vervaagd.
Hij vond dat hij het moest vervangen,
maar hij gebruikte het toch nauwelijks.
Hij was nooit in de kamer.
Hij vond het grappig
dat ze het een woonkamer noemden, omdat hij er nauwelijks in woonde
Zijn kostbaarste bezit bevond zich echter in deze kamer.
Zijn rechthoekige kristal
kamer lag op het bureau en hij koesterde het absoluut
Het was de enige reden waarom hij zijn kamer binnenkwam.
Het bracht hem naar een wereld van spiegels.
Hoe was het om de wereld te zien door de ogen van een glazen kooi,
gescheiden van al het ongemak en de onhandigheid van het leven?
Hij zou moeten weten
Hij had een antwoord nodig
Er was niets zo essentieels
Hij dacht even na en ging toen op zijn bank zitten
Hij staarde in de zwarte afgrond van zijn televisie.
Dat was de enige show die hij
vond het in ieder geval erg leuk.
Hij keek in de zwarte afgrond van zijn televisie.
Dat was toch de enige show die hij echt leuk vond
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt