Незнакомка - Евгений Алтайский
С переводом

Незнакомка - Евгений Алтайский

Альбом
Палец на курке
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
244870

Hieronder staat de songtekst van het nummer Незнакомка , artiest - Евгений Алтайский met vertaling

Tekst van het liedje " Незнакомка "

Originele tekst met vertaling

Незнакомка

Евгений Алтайский

Оригинальный текст

Плач гитары на корме.

По реке шел теплоход.

И дорожка от луны

В тишине звучит аккорд.

Незнакомка у борта

Смотрит на воду с тоской.

Я спросил «Чего грустишь»

Разговор завёл пустой.

Вся в делах и время нет

Слышать, как вокруг поют.

Всё из жизни, говорит,

Любит роскошь и уют.

И мужчина дорогой ждёт

С цветами дома.

После этих слов она

Замолчала снова.

Незнакомка, незнакомка,

Деловая женщина,

Словно ваза дорогая,

А в товаре трещина.

Вся сияет на витрине,

А душа давно в тисках

И ночами к ней крадётся

Будто вор тоска.

Мы на палубе одни,

Тускло светится фонарь.

И мелодия в ночи

Нас несёт куда-то вдаль.

Стало видно, счастья нет,

А на сердце рана,

И держать в душе

Всю боль женщина устала.

В личной жизни пустота,

Ей себя не обмануть.

Незаметно с глаз слезу

Вдруг захочется смахнуть.

Вот уже рассвет и ночь

Будто небом венчаны.

И уткнулась мне в плечо

Утром просто женщина.

Незнакомка, незнакомка,

Деловая женщина,

Словно ваза дорогая,

А в товаре трещина.

Вся сияет на витрине,

А душа давно в тисках

И ночами к ней крадётся

Будто вор тоска.

Вот уже рассвет и ночь

Будто небом венчаны.

И уткнулась мне в плечо

Утром просто женщина.

Незнакомка, незнакомка,

Деловая женщина,

Словно ваза дорогая,

А в товаре трещина.

Вся сияет на витрине,

А душа давно в тисках

И ночами к ней крадётся

Будто вор тоска.

Перевод песни

Huilende gitaar op de achtersteven.

Het schip voer langs de rivier.

En het pad van de maan

In stilte klinkt een akkoord.

Vreemdeling aan boord

Kijkt verlangend naar het water.

Ik vroeg "waar ben je verdrietig over"

Het gesprek was leeg.

Alles in het werk en geen tijd

Hoor hoe ze rondzingen.

Alles uit het leven, zegt hij,

Houdt van luxe en comfort.

En er wacht een lieve man

Met bloemen in huis.

Na deze woorden heeft ze

Ze viel weer stil.

Vreemdeling, vreemdeling

Zakenvrouw,

Als een dure vaas

En er zit een barst in het product.

Alles schijnt in het raam,

En de ziel zit al lang in een ondeugd

En sluipt 's nachts naar haar toe

Als een dief die verlangt.

We zijn alleen aan dek

De lantaarn gloeit zwak.

En een melodie in de nacht

We worden ergens ver weg gedragen.

Het werd duidelijk dat er geen geluk is,

En er is een wond in het hart,

En houd in gedachten

Door alle pijn is de vrouw moe.

In het persoonlijke leven, leegte

Ze kan zichzelf niet voor de gek houden.

Onmerkbaar vanuit de ogen van een traan

Opeens wil je het eraf borstelen.

Het is al zonsopgang en nacht

Als met de hemel gekroond.

En begroef zichzelf in mijn schouder

Gewoon een vrouw in de ochtend.

Vreemdeling, vreemdeling

Zakenvrouw,

Als een dure vaas

En er zit een barst in het product.

Alles schijnt in het raam,

En de ziel zit al lang in een ondeugd

En sluipt 's nachts naar haar toe

Als een dief die verlangt.

Het is al zonsopgang en nacht

Als met de hemel gekroond.

En begroef zichzelf in mijn schouder

Gewoon een vrouw in de ochtend.

Vreemdeling, vreemdeling

Zakenvrouw,

Als een dure vaas

En er zit een barst in het product.

Alles schijnt in het raam,

En de ziel zit al lang in een ondeugd

En sluipt 's nachts naar haar toe

Als een dief die verlangt.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt