
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ose , artiest - Yannick Noah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yannick Noah
Presque rien, juste à part, et venir plus près
D’autres liens d’autres voix, au moins essayer
L'étincelle qu’on reçoit, au premier regard
L'étincelle vient de toi, s’envole au hasard
Et peut tout changer
Alors…
Ose, ose, ose, o-o-o-ose
Redonne à ta vie sa vraie valeur
Ose, ose, ose, o-o-o-ose
Redonne à ce monde toutes ses couleurs
Presque rien, un silence, qu’il faut écouter
Un chemin, une chance, qu’on peut partager
Pas de doute, pas de peur, tu peux avancer
Fais ta route, il est l’heure, tu dois essayer
Tu dois tout changer
Ose, ose, ose, ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Ose, ose, ose, ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Redonne à ta vie sa vraie valeur
Ose, ose, ose, ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Ose, ose, ose, ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Redonne à ce monde toutes ses couleurs
(Okisé séki now, now, now, now…)
(Okisé séki now, now, now, now…)
Presque rien, une route, tu peux avancer
(Okisé séki now, now, now, now…)
(Okisé séki now, now, now, now…)
Presque rien, un regard, tu peux essayer
Tu peux tout changer, alors…
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Redonne à ta vie sa vraie valeur
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Redonne à ta vie ses couleurs
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Redonne à ta vie ses couleurs
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Ose (Okisé séki now, now, now, now…)
Bijna niets, gewoon uit elkaar, en dichterbij komen
Andere links van andere stemmen, probeer in ieder geval
De vonk die je krijgt, op het eerste gezicht
De vonk komt van jou, vliegt willekeurig weg
En kan alles veranderen
Dus…
Durf, durf, durf, o-o-o-ose
Herstel je leven tot zijn ware waarde
Durf, durf, durf, o-o-o-ose
Breng deze wereld weer tot leven
Bijna niets, een stilte waar naar geluisterd moet worden
Een pad, een kans, die we kunnen delen
Geen twijfel, geen angst, je kunt verder
Ga je gang, het is tijd, je moet het proberen
Je moet alles veranderen
Durf, durf, durf, durf (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Durf, durf, durf, durf (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Herstel je leven tot zijn ware waarde
Durf, durf, durf, durf (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Durf, durf, durf, durf (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Breng deze wereld weer tot leven
(Oki seki nu, nu, nu, nu...)
(Oki seki nu, nu, nu, nu...)
Bijna niets, een weg, je kunt gaan
(Oki seki nu, nu, nu, nu...)
(Oki seki nu, nu, nu, nu...)
Bijna niets, een blik, je kunt het proberen
Je kunt alles veranderen, dus...
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Herstel je leven tot zijn ware waarde
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Geef je leven zijn kleuren terug
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Geef je leven zijn kleuren terug
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Ose (Okisé séki nu, nu, nu, nu...)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt