
Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh rêve , artiest - Yannick Noah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yannick Noah
Pour les enfants de la patrie
Le jour d’y croire est arrivé
Entre nous, la tyrannie
Les bobards, c’est bien terminé
Oui les bagarres, c’est bien terminé
Efforçons-nous dans nos campagnes
D’ouvrir nos esprits àdonner
De la paix, de la tolérance
Retrouver les vertus de la France
Oh rêve, citoyen
Formons enfin l’union
Vivons, vivons
La libertéet la fraternité
A tous les frères de la patrie
La régression est terminée
Entre nous, toutes ces conneries
On ferait mieux d’apprendre às'aider
Sans céder enseigner às'aimer
Et de la couleur de nos compagnes
Naîtront des enfants par milliers
Qui s’aimeront dans leur diversité
Effaçant les dernières batailles
Oh rêve, citoyen
Formons enfin l’union
Les armes, citoyen
On n’en a plus besoin
Oh rêve, citoyen
Fini, fini, les bataillons
Mon Dieu, qu’est-ce qu’on est bien
Et quelle jolie chanson
Vivons, vivons
La liberté, et la fraternité
Et la diversité
Et la liberté
En toute légalité
Et l'égalité??
Vivons, vivons, vivons
Rêvons, rêvons, rêvons
Les armes, citoyen
On n’en a pas besoin
La libertéet la fraternité
La libertéet l'égalité
Voor de kinderen van het vaderland
De dag om te geloven is aangebroken
Tussen ons, tirannie
De onzin, het is voorbij
Ja de gevechten, het is voorbij
Laten we streven in onze campagnes
Om onze geest te openen om te geven
Vrede, Tolerantie
Herontdek de deugden van Frankrijk
Oh droom, burger
Laten we ons eindelijk verenigen
Laten we leven, laten we leven
Vrijheid en Broederschap
Aan alle broeders van het vaderland
De regressie is voorbij
Tussen ons, al deze onzin
We kunnen beter leren elkaar te helpen
Leer elkaar lief te hebben zonder toe te geven
En de kleur van onze metgezellen
Duizenden kinderen zullen worden geboren
Wie zullen van elkaar houden in hun diversiteit
De laatste gevechten wissen
Oh droom, burger
Laten we ons eindelijk verenigen
Wapens, burger
We hebben het niet meer nodig
Oh droom, burger
Klaar, klaar, de bataljons
Mijn God, wat zijn we goed
En wat een heerlijk nummer
Laten we leven, laten we leven
Vrijheid en Broederschap
en diversiteit
en vrijheid
legaal
En gelijkheid??
Leef, leef, leef
Laten we dromen, laten we dromen, laten we dromen
Wapens, burger
We hebben het niet nodig
Vrijheid en Broederschap
Vrijheid en gelijkheid
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt