
Hieronder staat de songtekst van het nummer Xeroma , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
There’s an eyelash on the bed
I don’t remember what was said
But it was something, it was something, it was something
Sunday morning rain, she started to cry
Said that she was ready to die
Like it was nothing, it was nothing, it was nothing
Asked her who she was
In hopes to spark a cause
The tears kept falling, tears kept falling, tears kept falling
The confusion, an illusion or a hologram
I told her, I still wonder who I am
Is this my calling, is this my calling, is this my calling
I found peace in the paradox
That the thinker is the same as the thought
I have no answers, have no answers, have no answers
Er ligt een wimper op het bed
Ik weet niet meer wat er is gezegd
Maar het was iets, het was iets, het was iets
Zondagochtend regen, ze begon te huilen
Zei dat ze klaar was om te sterven
Alsof het niets was, het was niets, het was niets
Vroeg haar wie ze was
In de hoop een oorzaak aan te wakkeren
De tranen bleven vallen, de tranen bleven vallen, de tranen bleven vallen
De verwarring, een illusie of een hologram
Ik vertelde haar dat ik me nog steeds afvraag wie ik ben
Is dit mijn roeping, is dit mijn roeping, is dit mijn roeping
Ik vond vrede in de paradox
Dat de denker dezelfde is als de gedachte
Ik heb geen antwoorden, heb geen antwoorden, heb geen antwoorden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt