Tema 10 - Xema

Tema 10 - Xema

  • Jaar van uitgave: 1992
  • Taal: Spaans
  • Duur: 2:34

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tema 10 , artiest - Xema met vertaling

Tekst van het liedje " Tema 10 "

Originele tekst met vertaling

Tema 10

Xema

Originele tekst

Por las calles de mi barrio aún quedan trozos de tu risa,

y las manos ya se quiebran de abrasar toda tu vida

y si callas un momento aun se escucha esa canción,

que al silencio regalamos esa noche tu y yo.

Todavía el aire huele a suelo mojado

y las hojas aplauden en los árboles,

el leve susurro de una canción

y me agarro al intevarlo de tus pasos.

Todavía el aire huele a suelo mojado

y las hojas aplauden en los árboles,

el leve susurro de una canción

y me agarro al intevarlo de tus pasos.

Todavía el aire huele a suelo mojado

y las hojas aplauden en los árboles

el leve susurro de una canción

y me agarro al intevarlo de tus pasos.

Que al silencio regalamos esa noche,

que al silencio regalamos esa noche tú y yo.

Liedvertaling

Door de straten van mijn buurt zijn er nog stukjes van je lach,

en de handen breken al je hele leven door te branden

en als je even je mond houdt, is dat lied nog steeds te horen,

dat we die nacht jou en mij tot stilte hebben gebracht.

De lucht ruikt nog steeds naar natte grond

en de bladeren klappen aan de bomen,

het zachte gefluister van een lied

en ik grijp je voetstappen vast.

De lucht ruikt nog steeds naar natte grond

en de bladeren klappen aan de bomen,

het zachte gefluister van een lied

en ik grijp je voetstappen vast.

De lucht ruikt nog steeds naar natte grond

en de bladeren klappen aan de bomen

het zachte gefluister van een lied

en ik grijp je voetstappen vast.

die we die nacht aan stilte hebben gegeven,

dat jij en ik die nacht aan stilte hebben weggegeven.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt