
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tema 10 , artiest - Xema met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xema
Por las calles de mi barrio aún quedan trozos de tu risa,
y las manos ya se quiebran de abrasar toda tu vida
y si callas un momento aun se escucha esa canción,
que al silencio regalamos esa noche tu y yo.
Todavía el aire huele a suelo mojado
y las hojas aplauden en los árboles,
el leve susurro de una canción
y me agarro al intevarlo de tus pasos.
Todavía el aire huele a suelo mojado
y las hojas aplauden en los árboles,
el leve susurro de una canción
y me agarro al intevarlo de tus pasos.
Todavía el aire huele a suelo mojado
y las hojas aplauden en los árboles
el leve susurro de una canción
y me agarro al intevarlo de tus pasos.
Que al silencio regalamos esa noche,
que al silencio regalamos esa noche tú y yo.
Door de straten van mijn buurt zijn er nog stukjes van je lach,
en de handen breken al je hele leven door te branden
en als je even je mond houdt, is dat lied nog steeds te horen,
dat we die nacht jou en mij tot stilte hebben gebracht.
De lucht ruikt nog steeds naar natte grond
en de bladeren klappen aan de bomen,
het zachte gefluister van een lied
en ik grijp je voetstappen vast.
De lucht ruikt nog steeds naar natte grond
en de bladeren klappen aan de bomen,
het zachte gefluister van een lied
en ik grijp je voetstappen vast.
De lucht ruikt nog steeds naar natte grond
en de bladeren klappen aan de bomen
het zachte gefluister van een lied
en ik grijp je voetstappen vast.
die we die nacht aan stilte hebben gegeven,
dat jij en ik die nacht aan stilte hebben weggegeven.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt