
Hieronder staat de songtekst van het nummer Брат , artiest - X-Zona met vertaling
Originele tekst met vertaling
X-Zona
детство наше быстро прошло
все игрушки выбросили давно
бросили школу стали гулять
стали мы реже дома бывать…
для нас было важно одно —
братишка деньги друзья и бухло
всему учился ты у меня
ведь я один старший брат у тебя…
…он на землю упал
и уже не кричал
на холодной листве тяжело он дышал
и тихонько закрывались его глаза,
а по щеке соскользнула слеза…
толпа суета — все проститься идут
заплаканную мать рядом с гробом ведут
обезсилевший отец на колени упал
«верните мне сына"он громко кричал
увы отец, жизнь такова
кто умер того не вернёшь никогда
подумав об этом про себя
решил я братка отомстить за тебя…
…он на землю упал
и уже не кричал
на холодной листве тяжело он дышал
и тихонько закрывались его глаза,
а по щеке соскользнула слеза…
вот и всё оборвалось во мне
обладела мною месть за тебя
я в толпу прихожу ну, а там болтовня
эти *уки завалили тебя
сердце зажалось ударила дрожь
я из кармана вытащил нож
холодное лезвие пронзило того,
кто виноват в смерти брата моего.
срок свой долгий отсидел,
но свой поступок никогда не жалел
на могилу пришол
на колени упал и тихим шопотом тебе прошептал
«прости меня брат,
что тебя я свезал с теми козлами
кто твою жизнь забрал,
эта пуля была для меня,
но ты своею грудью прекрыл меня»
…он на землю упал
и уже не кричал
на холодной листве тяжело он дышал
и тихонько закрывались его глаза,
а по щеке соскользнула слеза…
onze jeugd ging snel voorbij
al het speelgoed werd weggegooid
die van school was gegaan, begon te lopen
we begonnen minder vaak thuis te zijn ...
één ding was belangrijk voor ons -
broer geld vrienden en drank
je hebt alles van mij geleerd
omdat ik je enige oudere broer ben...
... hij viel op de grond
en schreeuwde niet meer
op het koude gebladerte ademde hij zwaar
en zijn ogen vielen zachtjes dicht,
en er rolde een traan over haar wang...
de menigte is ijdelheid - iedereen gaat afscheid nemen
betraande moeder wordt naast de kist geleid
uitgeputte vader viel op zijn knieën
"Geef me mijn zoon terug" riep hij luid
helaas vader, zo is het leven
die stierf, je komt nooit meer terug
erover nadenken bij jezelf
Ik besloot, broer, om je te wreken...
... hij viel op de grond
en schreeuwde niet meer
op het koude gebladerte ademde hij zwaar
en zijn ogen vielen zachtjes dicht,
en er rolde een traan over haar wang...
daar brak alles in mij
Ik heb wraak voor je
Ik kom goed in de menigte en er wordt gekletst
deze *ooks hebben je in de steek gelaten
hart zonk, beefde
Ik haalde een mes uit mijn zak
koud mes doorboorde de ene
wie is verantwoordelijk voor de dood van mijn broer.
diende zijn lange termijn,
maar hij heeft nooit spijt gehad van zijn daad
kwam naar het graf
viel op zijn knieën en fluisterde zachtjes tegen je
"vergeef me broeder,
dat ik je meenam met die geiten
die je van het leven beroofde
deze kogel was voor mij,
maar je bedekte me met je borst"
... hij viel op de grond
en schreeuwde niet meer
op het koude gebladerte ademde hij zwaar
en zijn ogen vielen zachtjes dicht,
en er rolde een traan over haar wang...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt