
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nails , artiest - Wolfrik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wolfrik
It’s been a couple years and a couple nails since we saw the roof fall through
The collapse left me deaf and struggling to find what I could reuse
Every swing beats in a rhythm
I’m pounding away
To get this fucking building to speak my name
The creaks and groans only serve to show me that the walls are far past repair
And the foundation has been rubble for an age
The slab has cracked the surface is decayed
Rot has taken hold
The mould has resolved to infiltrate every single pore to the core
It’s always hungry for more
Gnawing away like a rat on a dead limb
Tearing apart our last leg
Mud logged dragging boots towards another couple wasted hours and hours and
hours
I’m bleeding time again
Miles away from where we began
The clock doesn’t move backwards when you’re hanging from the rafters
We were burning at both ends
We were burning
We were on fire you and I
We were burning alive
It’s been a couple ties and a couple rails since you had ahold of me
That cutline is overgrown but I’m still haunted by that ringing
I thought I drowned you in the lake
I thought the current dragged you away
Flailing in the white wash I thought I pissed you right out of my mind
And I can barely stay awake
I’m walking wired trying to get away
I’m falling down the staircase I used to get out of the muck and the mire
We were on fire
We were burning alive
Every swing beats in a rhythm
I cut and I grind and I wish someone would tell me what the fuck is going on in
my mind
I dread meeting with you every single night because the fucking sun erases
every trace of you and I
Every trace of you and I is erased by the pale sunrise
Het is een paar jaar en een paar spijkers geleden sinds we het dak zagen instorten
Door de ineenstorting was ik doof en had ik moeite om te vinden wat ik opnieuw kon gebruiken
Elke swing klopt in een ritme
ik bons weg
Om dit verdomde gebouw mijn naam te laten spreken
Het gekraak en gekreun dient alleen om me te laten zien dat de muren al lang niet meer te repareren zijn
En de fundering is al een eeuwigheid puin
De plaat is gebarsten, het oppervlak is verrot
Rot heeft vat gekregen
De mal heeft besloten om elke porie tot in de kern te infiltreren
Het is altijd hongerig naar meer
Knaagt als een rat aan een dood ledemaat
Ons laatste been uit elkaar scheuren
Modder logde laarzen slepend naar een ander paar verspilde uren en uren en
uur
Ik bloed de tijd weer
Kilometers verwijderd van waar we zijn begonnen
De klok gaat niet achteruit als je aan de spanten hangt
We brandden aan beide kanten
We waren aan het branden
We stonden in vuur en vlam, jij en ik
We brandden levend
Het zijn een paar stropdassen en een paar rails sinds je me te pakken had
Die snijlijn is overwoekerd, maar ik word nog steeds achtervolgd door dat gerinkel
Ik dacht dat ik je in het meer had verdronken
Ik dacht dat de stroom je meesleurde
Zwaaiend in de witte was dacht ik dat ik je helemaal gek had gemaakt
En ik kan nauwelijks wakker blijven
Ik loop vast en probeer weg te komen
Ik val van de trap die ik gebruikte om uit de modder en het slijk te komen
We stonden in vuur en vlam
We brandden levend
Elke swing klopt in een ritme
Ik snij en maal en ik zou willen dat iemand me zou vertellen wat er in godsnaam aan de hand is
mijn gedachten
Ik ben bang om je elke avond te ontmoeten omdat de verdomde zon verdwijnt
elk spoor van jou en ik
Elk spoor van jou en ik wordt gewist door de bleke zonsopgang
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt