
Hieronder staat de songtekst van het nummer Vintage , artiest - Witherfall met vertaling
Originele tekst met vertaling
Witherfall
A solitary light, not a soul around us
As it burns in my mind
Illuminating the despair
It goes on into the night
The hours go by quickly
Like every stranger passing
By pretending not to care
Now it’s everywhere that I look
Their faces all seem so unreal
Like they’re ripped from the pages of books
Now they’re lost and never revealed…
Now the haze is setting in
And the silence begs the question…
Could it be just from the wine?
That we’re numb beyond repair
So, we slip back into the light
To hide from the shadows
But they follow close behind
Whispering in our ears
Now it’s everywhere that I look
Their faces all seem so unreal
Like they’re ripped from the pages of books
Now they’re lost and never revealed…
Now it’s everywhere that I look
Their faces all seem so unreal
Like they’re ripped from the pages of books
Now they’re lost and never revealed…
The light is now fading
A shadow walks by my side
She whispers «You must let go now»
And maridian’s waiting…
She tells me I’m not alone
It’s as if my world is coming down…
Time is not worried
Doesn’t care about plans
The things we create
Will be ripped from our hands
If I can’t pretend that I’m not losing this fight
And all is forsaken
But the memory of a slowly dissolving lie…
We can’t take it back
(The things we create
Will be ripped from our hands)
We can’t take it back
(And all is forsaken
But the memory of a slowly dissolving lie…)
We can’t take it
(The things we create
Will be ripped from our hands)
We can’t take it
We can’t take it
(If I can’t pretend that I’m not losing this fight)
We can’t take it back
(And all is forsaken
But the memory of a slowly dissolving lie…)
No… I will not succumb
I will not obey, into fires of hell
I’m alone but I am not afriad
I have never shown you what I am
Or what I can make out of this shell
Seen from above into the world below
Am I lost?
Alone on this final stage the spotlight gone…
So afraid…
I’m leaving here to a place I do not know
Is this the end?
Gone from this existence will I go on?
Somewhere in time to reappear… like an echo:
My voice will carry on
Travel on my friend, your memory will never die…
From nothing you made a world your own
This is not the end, your music remains alive
The cadence of life can’t resolve
Travel on my friend, your story forever told…
From nothing you made this world your own
This is not the end, you’ll always be by my side
When I feel like I can’t go on anymore…
Travel on my friend
Travel on my friend
Travel on…
Een eenzaam licht, geen ziel om ons heen
Terwijl het in mijn hoofd brandt
De wanhoop verlichten
Het gaat door tot in de nacht
De uren gaan snel voorbij
Zoals elke vreemde die voorbijgaat
Door te doen alsof het je niets kan schelen
Nu is het overal waar ik kijk
Hun gezichten lijken allemaal zo onwerkelijk
Alsof ze van de pagina's van boeken zijn gescheurd
Nu zijn ze verloren en nooit onthuld...
Nu begint de waas te komen
En de stilte roept de vraag op...
Kan het alleen door de wijn komen?
Dat we onherstelbaar verdoofd zijn
Dus glippen we terug in het licht
Om je te verbergen voor de schaduwen
Maar ze volgen dicht achter
Fluisterend in onze oren
Nu is het overal waar ik kijk
Hun gezichten lijken allemaal zo onwerkelijk
Alsof ze van de pagina's van boeken zijn gescheurd
Nu zijn ze verloren en nooit onthuld...
Nu is het overal waar ik kijk
Hun gezichten lijken allemaal zo onwerkelijk
Alsof ze van de pagina's van boeken zijn gescheurd
Nu zijn ze verloren en nooit onthuld...
Het licht is nu aan het vervagen
Een schaduw loopt aan mijn zijde
Ze fluistert "Je moet nu loslaten"
En maridian wacht...
Ze vertelt me dat ik niet alleen ben
Het is alsof mijn wereld instort...
Tijd maakt zich geen zorgen
Geeft niet om plannen
De dingen die we maken
Zal uit onze handen worden gerukt
Als ik niet kan doen alsof ik dit gevecht niet verlies
En alles is verlaten
Maar de herinnering aan een langzaam oplossende leugen...
We kunnen het niet terugnemen
(De dingen die we maken
zal uit onze handen worden gerukt)
We kunnen het niet terugnemen
(En alles is verlaten)
Maar de herinnering aan een langzaam oplossende leugen...)
We kunnen er niet tegen
(De dingen die we maken
zal uit onze handen worden gerukt)
We kunnen er niet tegen
We kunnen er niet tegen
(Als ik niet kan doen alsof ik dit gevecht niet verlies)
We kunnen het niet terugnemen
(En alles is verlaten)
Maar de herinnering aan een langzaam oplossende leugen...)
Nee... ik zal niet bezwijken
Ik zal niet gehoorzamen, in de vuren van de hel
Ik ben alleen, maar ik ben niet afriad
Ik heb je nog nooit laten zien wat ik ben
Of wat ik van deze schaal kan maken
Van bovenaf gezien in de wereld beneden
Ben ik verdwaald?
Alleen op dit laatste podium was de schijnwerper verdwenen...
Zo bang…
Ik vertrek hier naar een plaats die ik niet ken
Is dit het einde?
Zal ik doorgaan met dit bestaan?
Ergens in de tijd om weer te verschijnen... zoals een echo:
Mijn stem gaat door
Reis op mijn vriend, je geheugen zal nooit sterven...
Van niets heb je je eigen wereld gemaakt
Dit is niet het einde, je muziek blijft leven
De cadans van het leven kan niet worden opgelost
Reis mee met mijn vriend, jouw verhaal voor altijd verteld...
Van niets heb je deze wereld van jou gemaakt
Dit is niet het einde, je staat altijd aan mijn zijde
Als ik het gevoel heb dat ik niet meer verder kan...
Reis mee met mijn vriend
Reis mee met mijn vriend
Reis op…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt