Hieronder staat de songtekst van het nummer Songs Of Colored Love , artiest - Winterplay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Winterplay
It was in Burma, June of 1960 so it was
Dimmed light tavern, the smoke from teak wood making its way to us
As you walked away, leaving trails of questions in my mind no answers found
The music from sandaya, whispering songs of colored love
The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers
No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart
The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal
The songs of colored love that plays into the night, erases my past
Sensations struggling, like a hurricane, it came and went away
That day on rainy June, you left me, deserted my heart
So much for crying, squeeze my soulless heart and you won’t find a drop of tear
Music from sandaya, whispering songs of colored love
The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers
No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart
The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal
The songs of colored love that plays into the night, erases my past
The songs of love, hide my sorrows blinding the love that you and I had
No where to hide my feelings, teardrops fill my heart
The songs of love, take my sorrows and spread it on the Bay of Bengal
The songs of colored love that plays into the night, erases my past
Het was in Birma, juni 1960, dus het was
Gedimd licht taverne, de rook van teakhout komt naar ons toe
Terwijl je wegliep, sporen van vragen achterlatend in mijn gedachten, geen antwoorden gevonden
De muziek van sandaya, fluisterende liedjes van gekleurde liefde
De liedjes van liefde, verberg mijn verdriet en verblind mijn behoefte aan antwoorden
Nergens waar ik mijn gevoelens kan verbergen, de tranen vullen mijn hele hart
Songs of love, take my smarts verspreiden zich over de Golf van Bengalen
De liedjes van gekleurde liefde die tot in de nacht spelen, wissen mijn verleden uit
Sensaties worstelen, zoals een orkaan, het kwam en ging weg
Die dag op regenachtige juni verliet je me, verliet mijn hart
Zoveel om te huilen, knijp in mijn zielloze hart en je zult geen druppel traan vinden
Muziek uit sandaya, fluisterende liedjes van gekleurde liefde
De liedjes van liefde, verberg mijn verdriet en verblind mijn behoefte aan antwoorden
Nergens waar ik mijn gevoelens kan verbergen, de tranen vullen mijn hele hart
Songs of love, take my smarts verspreiden zich over de Golf van Bengalen
De liedjes van gekleurde liefde die tot in de nacht spelen, wissen mijn verleden uit
De liedjes van liefde, verberg mijn verdriet en verblind de liefde die jij en ik hadden
Geen waar ik mijn gevoelens kan verbergen, tranen vullen mijn hart
De liederen van liefde, neem mijn verdriet en verspreid het over de Golf van Bengalen
De liedjes van gekleurde liefde die tot in de nacht spelen, wissen mijn verleden uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt