
Hieronder staat de songtekst van het nummer Wreckages Ghost , artiest - Winterhorde met vertaling
Originele tekst met vertaling
Winterhorde
«17 of august 1854
Port of Vigo, Galicia, Spain
Exhausted by the long sail, I was dreaming to forget
Everything on the bottom of the pint
In this goddamned town
But these dreams were stronger than reality…»
Thirteen summer nights
I see the same vision in my nightmares
Wreckages of our ship
And someone in my oblique stands behind me
Pale dead man’s eyes
Are staring through my body in the darkness
Twisted gruesome share or consciense
In the coat that finally broke free…
From me / I foresee / Death is near / The ghost is me
We stepped ashore and walked in search of tavern
Through dark and narrow streets that lead to nowhere
She came across and smiled like an angel
A wounded heart began to pound
My mind predicted danger
I tried to folloew her, but she escaped me
By night I fonud her on the shore
With necklace made of sea-shells
She screamed and cried in my embrace
But no one heard it
Just silent echo entangled in the hanging down cast net
Spanish august night enveloped
Bloody sand with dusk and silence
Episodes of fear
And silhouette of rapist froze in her eyes
Who possessed my soul
And let my body do this heartless crime?
Shall I take the blame for ruined maiden fate
Or just deny it?
Wreckage ghost
Leave your host
Wreckage ghost
A soul once lost
«17 augustus 1854
Haven van Vigo, Galicië, Spanje
Uitgeput door het lange zeil, droomde ik ervan te vergeten
Alles op de bodem van de pint
In deze verdomde stad
Maar deze dromen waren sterker dan de werkelijkheid...»
Dertien zomernachten
Ik zie hetzelfde visioen in mijn nachtmerries
Wrakken van ons schip
En iemand in mijn schuine staat achter me
Bleke dodemansogen
Staren door mijn lichaam in de duisternis
Verdraaid gruwelijk aandeel of geweten
In de jas die eindelijk losbrak...
Van mij / ik voorzie / De dood is nabij / De geest is mij
We stapten aan land en liepen op zoek naar een taverne
Door donkere en smalle straatjes die nergens toe leiden
Ze kwam over en glimlachte als een engel
Een gewond hart begon te bonzen
Mijn geest voorspelde gevaar
Ik probeerde haar te volgen, maar ze ontsnapte aan mij
's Nachts vind ik haar aan de kust
Met ketting gemaakt van schelpen
Ze schreeuwde en huilde in mijn omhelzing
Maar niemand heeft het gehoord
Gewoon een stille echo verstrikt in het hangende werpnet
Spaanse augustusnacht omhuld
Bloedig zand met schemering en stilte
Afleveringen van angst
En silhouet van verkrachter bevroor in haar ogen
Wie bezat mijn ziel?
En mijn lichaam deze harteloze misdaad laten doen?
Zal ik de schuld op me nemen voor het geruïneerde meisjeslot?
Of gewoon ontkennen?
Wrak spook
Verlaat je gastheer
Wrak spook
Een ziel ooit verloren
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt