Hieronder staat de songtekst van het nummer Playin' Dominoes And Shootin' Dice , artiest - Willie Nelson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Willie Nelson
Once I knowed a guitar picker, lived his life on wine and liquor
Runnin' around in one of them new machines
He was about the proudest feelin', wheelin', dealin'
Sneakin', stealin', aggravatin' man I’ve ever seen
Nothin' but a midnight rambler, biggest drunkard and a gambler
He’d do anything that wasn’t nice
Huntin', golfin', fishin', swimmin', runnin' around with other women
Playin' dominoes and shootin' dice
Then one night as he was dinin', while the moon was brightly shinin'
With his secret love he was so gay
He would laugh and call her 'Honey' while she proudly spent his money
As they hugged and smooched the time away
Laughin', jokin', dinin', dancin'
Plannin' parties and romancin', havin' fun regardless of the price
Eatin' caviar and chicken, strummin' his guitar and pickin'
Playin' dominoes and shootin' dice
Then his wife walked in and found him with that pretty girl around him
Started makin' headway for the gate
When he seen those girls dividin', he commenced to slip and slidin'
But he seemed to know it was too late
Crowds began to gettin' thinner, they jumped up and left their dinner
No one seemed to have an appetite
Not a person dare defend her, everyone jumped out the window
No one hung around to see the fight
Then she grabbed him by the collar, he commenced to squeal and holler
As she plastered him betwixt the eyes
And then his old guitar she swung it, o’er his head she proudly hung it
Bruises, knots and bumps began to rise
He leapt up and tried to squeeze her, but she warped 'cross the beezer
Pulled a pistol and shot him once or twice
When the wicked fight was over, he was laid beneath the clover
No more dominoes and shootin' dice
Ooit kende ik een gitaarplukker, leefde zijn leven van wijn en sterke drank
Ren rond in een van die nieuwe machines
Hij was ongeveer de meest trotse feelin', wheelin', dealin'
Sneakin', stealin', verzwarende man die ik ooit heb gezien
Niets dan een nachtelijke wandelaar, de grootste dronkaard en een gokker
Hij deed alles wat niet aardig was
Jagen, golfen, vissen, zwemmen, rondrennen met andere vrouwen
Domino's spelen en dobbelstenen schieten
Toen op een nacht terwijl hij dineerde, terwijl de maan helder scheen
Met zijn geheime liefde was hij zo gay
Hij zou lachen en haar 'Honey' noemen terwijl ze trots zijn geld uitgaf
Terwijl ze de tijd omhelsden en knuffelden
Lachen, grappen maken, eten, dansen
Plannen van feestjes en romantiek, plezier maken, ongeacht de prijs
Kaviaar en kip eten, zijn gitaar tokkelen en plukken
Domino's spelen en dobbelstenen schieten
Toen kwam zijn vrouw binnen en vond hem met dat mooie meisje om zich heen
Begonnen op weg naar de poort
Toen hij zag dat die meisjes uit elkaar gingen, begon hij uit te glijden en te glijden
Maar hij leek te weten dat het te laat was
Menigten begonnen dunner te worden, ze sprongen op en verlieten hun diner
Niemand leek trek te hebben
Niemand durft haar te verdedigen, iedereen sprong uit het raam
Niemand bleef rondhangen om het gevecht te zien
Toen greep ze hem bij de kraag, hij begon te gillen en te schreeuwen
Terwijl ze hem tussen de ogen plakte
En toen zwaaide ze met zijn oude gitaar, over zijn hoofd hing ze hem trots
Kneuzingen, knopen en bulten begonnen te stijgen
Hij sprong op en probeerde haar te knijpen, maar ze kromde 'cross the beezer'
Trek aan een pistool en schoot hem een of twee keer neer
Toen het slechte gevecht voorbij was, werd hij onder de klaver gelegd
Geen dominostenen en dobbelstenen meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt