Adam: O Holy Night - Wiener Sängerknaben, Аида Гарифуллина, Schubert-Akademie
С переводом

Adam: O Holy Night - Wiener Sängerknaben, Аида Гарифуллина, Schubert-Akademie

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
401680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adam: O Holy Night , artiest - Wiener Sängerknaben, Аида Гарифуллина, Schubert-Akademie met vertaling

Tekst van het liedje " Adam: O Holy Night "

Originele tekst met vertaling

Adam: O Holy Night

Wiener Sängerknaben, Аида Гарифуллина, Schubert-Akademie

Оригинальный текст

All is calm, all is bright,

Round yon Virgin Mother and Child!

Holy Infant, so tender and mild,

Sleep in heavenly peace!

Sleep in heavenly peace!

Shepherds quake at the sight!

Glories stream from Heaven afar,

Heavenly Hosts sing Alleluia!

Christ, the Saviour, is born!

Christ, the Saviour, is born!

Son of God, love’s pure light

Radiant beams from Thy Holy Face

With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at Thy Birth!

Jesus, Lord, at Thy Birth!

Here at last, healing light

From the heavenly kingdom sent,

Abundant grace for our intent.

Jesus, salvation for all.

Jesus, salvation for all.

Sleeps the world in peace tonight.

God sends his Son to earth below

A Child from whom all blessings flow

Jesus, embraces mankind.

Jesus, embraces mankind.

Mindful of mankind’s plight

The Lord in Heav’n on high decreed

From earthly woes we would be freed

Jesus, God’s promise for peace.

Jesus, God’s promise for peace.

Перевод песни

Alles is kalm, alles is helder,

Rond je maagdelijke moeder en kind!

Heilige Baby, zo teder en zachtaardig,

Slaap in hemelse vrede!

Slaap in hemelse vrede!

Herders beven bij het zien!

Glorie vloeit uit de hemel in de verte,

Heavenly Hosts zingen Alleluia!

Christus, de Verlosser, is geboren!

Christus, de Verlosser, is geboren!

Zoon van God, het pure licht van liefde

Stralende stralen van Uw Heilige Gezicht

Met de dageraad van verlossende genade,

Jezus, Heer, bij uw geboorte!

Jezus, Heer, bij uw geboorte!

Hier eindelijk, genezend licht

Vanuit het hemelse koninkrijk gezonden,

Overvloedige genade voor onze intentie.

Jezus, redding voor iedereen.

Jezus, redding voor iedereen.

Slaapt de wereld in vrede vannacht.

God zendt zijn Zoon naar de aarde beneden

Een kind van wie alle zegeningen vloeien

Jezus, omarmt de mensheid.

Jezus, omarmt de mensheid.

Indachtig de benarde toestand van de mensheid

De Heer in de hemel heeft besloten

Van aardse ellende zouden we verlost zijn

Jezus, Gods belofte voor vrede.

Jezus, Gods belofte voor vrede.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt