Hieronder staat de songtekst van het nummer Popular , artiest - Wicked, The New Musical Players met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wicked, The New Musical Players
GALINDA
(spoken) Elphie — now that we’re friends, I’ve decided to make you my new project.
ELPHABA
(spoken) You really don’t have to do that
GALINDA
(spoken) I know.
That’s what makes me so nice!
(sung) Whenever I see someone
Less fortunate than I
(And let’s face it — who isn’t
Less fortunate than I?)
My tender heart
Tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over
I know I know exactly what they need
And even in your case
Tho’it’s the toughest case I’ve yet to face
Don’t worry — I’m determined to succeed
Follow my lead
And yes, indeed
You will be:
Popular!
You’re gonna be popular!
I’ll teach you the proper ploys
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
I’ll show you what shoes to wear
How to fix your hair
Everything that really counts
To be popular
I’ll help you be popular!
You’ll hang with the right cohorts
You’ll be good at sports
Know the slang you’ve got to know
So let’s start
'Cause you’ve got an awfully long way to go:
Don’t be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I’ve chosen to be come a pal, a Sister and adviser
There’s nobody wiser
Not when it comes to popular —
I know about popular
And with an assist from me To be who you’ll bee
Instead of dreary who-you-were: are:
There’s nothing that can stop you
From becoming popu-
Ler: lar:
La la la la We’re gonna make
You popular
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
I remind them on their own behalf
To think of Celebrated heads of state or Specially great communicators
Did they have brains or knowledge?
Don’t make me laugh!
They were popular!
Please —
It’s all about popular!
It’s not about aptitude
It’s the way you’re viewed
So it’s very shrewd to be Very very popular
Like me!
(spoken) Why, Miss Elphaba, look at you.
You’re beautiful.
ELPHABA (spoken) I — I have to go:
GALINDA
(spoken) You’re welcome!
(sung) And though you protest
Your disinterest
I know clandestinely
You’re gonna grin and bear it Your new found popularity
La la la la You’ll be popular —
Just not as quite as popular
As me!
GALINDA
(gesproken) Elphie — nu we vrienden zijn, heb ik besloten om van jou mijn nieuwe project te maken.
ELPHABA
(gesproken) Dat hoef je echt niet te doen
GALINDA
(gesproken) Ik weet het.
Dat is wat mij zo leuk maakt!
(gezongen) Wanneer ik iemand zie
Minder gelukkig dan ik
(En laten we eerlijk zijn - wie niet
Minder gelukkig dan ik?)
Mijn tedere hart
Heeft de neiging om te gaan bloeden
En wanneer iemand een make-over nodig heeft
Ik moet het gewoon overnemen
Ik weet dat ik precies weet wat ze nodig hebben
En zelfs in jouw geval
Dat is de moeilijkste zaak die ik tot nu toe heb meegemaakt
Maak je geen zorgen: ik ben vastbesloten om te slagen
Volg mij
En ja, inderdaad
Jij zal zijn:
Populair!
Je wordt populair!
Ik zal je de juiste trucs leren
Als je met jongens praat
Kleine manieren om te flirten en te ruches
Ik laat je zien welke schoenen je moet dragen
Je haar repareren
Alles wat er echt toe doet
Populair zijn
Ik zal je helpen populair te worden!
Je hangt bij de juiste cohorten
Je zult goed zijn in sport
Ken het jargon dat je moet kennen
Dus laten we beginnen
Omdat je een ontzettend lange weg te gaan hebt:
Wees niet beledigd door mijn openhartige analyse
Zie het als persoonlijkheidsdialyse
Nu ik ervoor heb gekozen om een vriend, een zus en een adviseur te worden
Er is niemand wijzer
Niet als het om populair gaat:
Ik weet wat populair is
En met een hulp van mij Om te zijn wie je zult zijn
In plaats van sombere wie-je-was: zijn:
Er is niets dat je kan stoppen
Van populair worden
Ler: lar:
La la la la We gaan het maken
jij populair
Als ik deprimerende wezens zie
Met onopvallende functies
Ik herinner ze er namens hen aan
Om te denken aan gevierde staatshoofden of bijzonder goede communicators
Hadden ze hersens of kennis?
Laat me niet lachen!
Ze waren populair!
Alsjeblieft -
Het draait allemaal om populair!
Het gaat niet om aanleg
Het is de manier waarop je wordt bekeken
Het is dus heel slim om heel erg populair te zijn
Zoals ik!
(gesproken) Wel, juffrouw Elphaba, kijk naar u.
Je bent mooi.
ELPHABA (gesproken) Ik — ik moet gaan:
GALINDA
(gesproken) Graag gedaan!
(gezongen) En hoewel je protesteert
je desinteresse
Ik weet het clandestien
Je gaat grijnzen en het verdragen Je nieuw gevonden populariteit
La la la la la Je zult populair zijn —
Alleen niet zo populair
Zoals ik!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt