Jabberwocky - Hatcham Social
С переводом

Jabberwocky - Hatcham Social

Альбом
You Dig The Tunnel, I'll Hide The Soil
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
228110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jabberwocky , artiest - Hatcham Social met vertaling

Tekst van het liedje " Jabberwocky "

Originele tekst met vertaling

Jabberwocky

Hatcham Social

Оригинальный текст

'Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe;

All mimsy were the borogoves

And the mome raths outgrabe

«Beware the Jabberwock, my son!

The jaws that bite, the claws that catch!

Beware the Jubjub bird, and shun

The frumious Bandersnatch!»

He took his vorpal sword in hand:

Long time the manxome foe he sought—

So rested he by the Tumtum tree

And stood awhile in thought

And as in uffish thought he stood

The Jabberwock, with eyes of flame

Came whiffling through the tulgey wood

And burbled as it came!

One, two!

One, two!

and through and through

The vorpal blade went snicker-snack!

He left it dead, and with its head

He went galumphing back

«And hast thou slain the Jabberwock?

Come to my arms, my beamish boy!

O frabjous day!

Callooh!

Callay!»

He chortled in his joy

'Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe;

All mimsy were the borogoves

And the mome raths outgrabe

Перевод песни

'Twas briljant, en de glibberige toves

Deed gyre en gimble in de wabe;

Alle mimsy waren de borogoves

En de moeder overtreft ons

«Pas op voor de Jabberwock, mijn zoon!

De kaken die bijten, de klauwen die vangen!

Pas op voor de Jubjub-vogel en mijd

De gekke Bandersnatch!»

Hij nam zijn vorpalzwaard in de hand:

Lange tijd de manxome-vijand die hij zocht...

Dus rustte hij uit bij de Tumtum-boom

En stond een tijdje in gedachten

En zoals in uffish dacht dat hij stond

De Jabberwock, met ogen van vlammen

Kwam fluitend door het tulgey-hout

En kabbelde zoals het kwam!

Een twee!

Een twee!

en door en door

Het vorpal-blad werd snicker-snack!

Hij liet het dood achter, en met zijn kop

Hij ging galumphing terug

«En heb je de Jabberwock verslagen?

Kom in mijn armen, mijn stralende jongen!

O gekke dag!

Callooh!

Callay!»

Hij grinnikte van vreugde

'Twas briljant, en de glibberige toves

Deed gyre en gimble in de wabe;

Alle mimsy waren de borogoves

En de moeder overtreft ons

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt