
Hieronder staat de songtekst van het nummer Up the Chain , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
You’re insignificant
You’re not even on my radar
I don’t have the time to waste on
Someone who can’t help me travel on up the chain
You may call it arrogance
But I’m a practical person
I’m a winner by design
And it seems my only crime is succeeding
You’re just a parasite
Riding on my coat tails
You’re just a liability
Stay out of my way
Your empathy
Is a disease
It’s made you weak
Be more like me
Let’s remove the safety net
It’s only purpose to hinder
How will you ever learn to
Stand up on your own, if we tether you to the ground
I’m here to dominate
And I will crush you like an insect
If you can’t assimilate, then
I think you found your place
Your empathy
Is a disease
It’s made you weak
Be more like me
I’ve given all and I’ve clambered so high
And now, you’ve the audacity to try to take what’s mine?
This was never meant to imply
That I don’t think you fully deserve the bed in which you lie
I may have gone too far
You never posed any danger
You need someone to idolise
Belief that you will find
The drive to move on up the ladder
If you can’t assimilate, then
It’s time to learn your place
Your empathy
Is a disease
It’s made you weak
Be more like me
I’ve given all and I’ve clambered so high
And now, you’ve the audacity to try to take what’s mine?
This was never meant to imply
That I don’t think you fully deserve the bed in which you lie
You’ve the audacity to try to take what’s mine?
This was never meant to imply
That I don’t think you fully deserve the bed in which you lie
Je bent onbeduidend
Je staat niet eens op mijn radar
Ik heb geen tijd om te verspillen aan
Iemand die me niet kan helpen verder te reizen in de keten
Je zou het arrogantie kunnen noemen
Maar ik ben een praktisch persoon
Ik ben een winnaar door ontwerp
En het lijkt erop dat mijn enige misdaad is slagen
Je bent gewoon een parasiet
Rijden op mijn jasstaarten
Je bent gewoon een aansprakelijkheid
Blijf uit mijn buurt
jouw empathie
Is een ziekte
Het heeft je zwak gemaakt
Wees meer zoals ik
Laten we het vangnet verwijderen
Het is alleen bedoeld om te hinderen
Hoe leer je ooit
Sta alleen op, als we je aan de grond vastbinden
Ik ben hier om te domineren
En ik zal je verpletteren als een insect
Als je niet kunt assimileren, dan
Ik denk dat je je plek hebt gevonden
jouw empathie
Is een ziekte
Het heeft je zwak gemaakt
Wees meer zoals ik
Ik heb alles gegeven en ben zo hoog geklommen
En nu heb je het lef om te proberen te nemen wat van mij is?
Dit was nooit bedoeld om te impliceren
Dat ik denk dat je het bed waarin je ligt niet helemaal verdient
Ik ben misschien te ver gegaan
Je vormde nooit enig gevaar
Je hebt iemand nodig om te verafgoden
Geloof dat je zult vinden
De drive om hogerop te komen op de ladder
Als je niet kunt assimileren, dan
Het is tijd om je plaats te leren kennen
jouw empathie
Is een ziekte
Het heeft je zwak gemaakt
Wees meer zoals ik
Ik heb alles gegeven en ben zo hoog geklommen
En nu heb je het lef om te proberen te nemen wat van mij is?
Dit was nooit bedoeld om te impliceren
Dat ik denk dat je het bed waarin je ligt niet helemaal verdient
Heb je het lef om te proberen te nemen wat van mij is?
Dit was nooit bedoeld om te impliceren
Dat ik denk dat je het bed waarin je ligt niet helemaal verdient
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt