Hieronder staat de songtekst van het nummer The Friendly Beasts (Weihnachtslieder für Kinder) , artiest - Weihnachtslieder met vertaling
Originele tekst met vertaling
Weihnachtslieder
Jesus our brother kind and good
Was humbly born in a stable of wood
And the friendly beasts around him stood
Jesus our brother kind and good
«I» said the donkey shaggy and brown
I carried his mother up hill and down
I carried him safely to Bethlehem town
«I» said the donkey shaggy and brown
And «I» said the cow all white and red
I gave him my manger for a bed
I gave him my hay for to pillow his head
«I» said the cow all white and red
«I» said the sheep with a curly horn
I have him my wool for his blanket warm
And he wore my coat on that Christmas morn
«I» said the sheep with a curly horn
«I» said the dove from the rafters high
Cooed him to sleep that he should not cry
We cooed him to sleep my love and I
«I» said the dove from the rafters high
And «I» said the camel all yellow and black
Over the desert upon my back
I brought him a gift in the wise men’s pack
«I» said the camel all yellow and black
Thus every beast remembering it well
In the stable dark was so proud to tell
Of the gifts that they gave Emmanuel
The gifts that they gave Emmanuel
Jezus onze broeder aardig en goed
Werd nederig geboren in een houten stal
En de vriendelijke beesten om hem heen stonden
Jezus onze broeder aardig en goed
«Ik» zei de ezel ruig en bruin
Ik droeg zijn moeder heuvel op en neer
Ik droeg hem veilig naar de stad Bethlehem
«Ik» zei de ezel ruig en bruin
En «ik» zei de koe helemaal wit en rood
Ik gaf hem mijn kribbe als bed
Ik gaf hem mijn hooi om zijn hoofd te kussen
«Ik» zei de koe helemaal wit en rood
«Ik» zei het schaap met een krulhoorn
Ik heb hem mijn wol voor zijn deken warm
En hij droeg mijn jas op die kerstochtend
«Ik» zei het schaap met een krulhoorn
«Ik» zei de duif van de spanten hoog
Cooed hem om te slapen dat hij niet zou moeten huilen
We hebben hem gekoesterd om te slapen, mijn liefste en ik
«Ik» zei de duif van de spanten hoog
En «ik» zei de kameel helemaal geel en zwart
Over de woestijn op mijn rug
Ik heb een cadeau voor hem meegebracht in het wijze mannenpakket
«Ik» zei de kameel helemaal geel en zwart
Dus elk beest herinnert het zich goed
In het stabiele donker was zo trots om te vertellen
Van de geschenken die ze Emmanuel gaven
De geschenken die ze Emmanuel gaven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt