
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mesaidaboom , artiest - Watcha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Watcha
La shoota, shoota, shoota, shoota, shoota man shot, boom !
Mista, mista, mista calling on da mista
Boom la checka lamiga, boom la checka lamiga
Lâche donc l’affaire man, dépose les armes, évite le drame
Tu prends les gens qui t’entourent pour des ennemis des vrais vautours
Prend la fuite, vide ta tête, évite le drame qui se trame
Met ton doigt sur la gâchette, apprête ton cercueil pour la fête
Cogite mon frère, stibidi style, stibidi crack
Vaut mieux prendre la bonne route plutôt que de finir dans un trou «Boom «Ah boom, boom, mesaïdaboom, ah boom, boom !
Comment rester aveugle à la vue de tous ces carnages car la loi du silence
S’impose maintenant pour être à la page.
Comment oublier souffrances
Offenses qui les dispensent.
Mettre de la distance, quitter la transe !
Maintenant tu le sais, «manaman «nous n’avons plus rien à te révéler car
Ce qui est fait est mal fait, alors à toi de décider
Maintenant tu le sais «manaman «le temps qui passe ni peut rien changer
Et désormais, Lord of mercy: I’m feeling Irie, I’m feeling Irie !
Mista, mista, mista calling on da mista
Boom la checka lamiga, boom la checka lamiga
What is wrong man?
you’re turn around like a dog in cage !
D’ya really think that world will give you a chance?
So what is wrong inside your fuckin’brain?
So what is wrong inside your head?
Man !
Dead !
Man !
Pas de compromission avec les bâtards avec les bourreaux, j’les fauchent
De mon flots, la mort au bout des mots, rien n’est jamais trop beau pour ces
salauds
D’fils de pute, qui s’la coule douce au fil de l’eau, le temps aidant,
on les oublie
Sucker, puis ils réapparaissent à la surface qui s’en souci?
J’ai pas à vivre ma vie parmi les détritus, les pourris
J’ai choisi, j’trace d’ici, fini les ennuis
Stop la connerie, stop la boucherie, ici pas de compromis
Stop la connerie, stop la boucherie, ici pas de soucis
I’m feeling Irie
Dead man, dead man, what is going inside your head man?
Dead man
What is going on?
La shoota, shoota, shoota, shoota, shoota man schoot, boem!
Mista, mista, mista die een beroep doet op de mista
Boem de checka lamiga, boem de checka lamiga
Dus laat los man, leg je armen neer, vermijd het drama
Je houdt de mensen om je heen voor vijanden van echte gieren
Ren weg, maak je hoofd leeg, vermijd het drama dat broeit
Leg je vinger op de trekker, maak je kist klaar voor het feest
Denk aan mijn broer, stibidi-stijl, stibidi-crack
Beter de goede weg inslaan dan in een gat belanden "Boom "Ah boem, boem, mesaidaboem, ah boem, boem!
Hoe blind te blijven voor het zien van al dit bloedbad vanwege de wet van stilte?
Nu moest het up-to-date zijn.
hoe het lijden te vergeten?
Overtredingen die hen vrijstellen.
Zet weg, verlaat de trance!
Nu weet je het, "manaman" hebben we je niets meer te onthullen omdat
Wat gedaan is, is verkeerd gedaan, dus jij beslist
Nu weet je het "manaman" het verstrijken van de tijd kan niets veranderen
En nu, Lord of Mercy: ik voel Irie, ik voel Irie!
Mista, mista, mista die een beroep doet op de mista
Boem de checka lamiga, boem de checka lamiga
Wat is er mis man?
je draait je om als een hond in een kooi!
Denk je echt dat die wereld je een kans geeft?
Dus wat is er mis in je verdomde brein?
Dus wat is er mis in je hoofd?
Man!
Dood!
Man!
Geen compromis met de klootzakken met de beulen, ik maai ze neer
Van mijn golven, de dood aan het einde van woorden, niets is ooit te goed voor deze
klootzakken
Klootzak, die het rustig aan over het water doet, tijd helpt,
we vergeten ze
Sucker, dan verschijnen ze weer aan de oppervlakte, wat maakt het uit?
Ik hoef mijn leven niet te leven tussen het afval, de rotten
Ik koos, ik traceer vanaf hier, geen problemen meer
Stop met bullshit, stop met slachten, geen compromis hier
Stop met bullshit, stop met slachten, geen zorgen hier
Ik voel Irie
Dode man, dode man, wat gaat er in je hoofd man?
dode man
Wat is er aan de hand?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt