
Hieronder staat de songtekst van het nummer Clean , artiest - Watcha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Watcha
Clean, j’ai bonne mine, pourtant creuse un peu en moi, crois-moi et vois ma
ruine
Une parodie pâle du bien paraître, social total mental, j’me mens!
Depuis longtemps déjà dans mon sang se cache ce qui tâche mes semblants
Juste un verre de ce blanc pour parler libre-ment!
C’est tellement plus communicant!
C’est tellement plus in!
Dans le vent!
Désinhibant ma timidité dans la communauté!
T’entends pas le tic et tac qui résonne dans ma tête?
Ding dong, qui sombre?
Non, je voile ma face, j’veux pas d' trace, ni cure, ni aide, ni quoi que ce
soit, j’angoisse!
J’ai le remède pourtant c’est ce qui m’obsède et qui me possède tant!
Depuis longtemps déjà dans mon sang se cache ce qui tâche mes semblants
Juste un verre de ce blanc pour parler plus sou-vent!
C’est tellement plus communicant!
C’est tellement plus in!
Dans le vent!
Désinhibant ma timidité dans la communauté!
J’ai beau faire l’effort, mais ma crise m’enlise, je pars en vrac!
mec!
et tout se détraque!
Mon talon d’Achille, une épine qui me ruine tant
Je maîtrise plus ma tête, c’est net, depuis longtemps, j’ai beau faire l’effort
J’n’ai pas les nerfs si solides, j’suis livide, toujours la même sensation
qu’un poison lent
Coule dans mes veines, et me mène vers le néant, le problème c’est que ça fait
trop longtemps
Depuis longtemps déjà dans mon sang, se cache ce qui tâche mes semblants
Depuis longtemps je suis sur les nerfs, mais il y’a rien a faire en dedans!
Depuis longtemps déjà dans mon sang, se cache ce qui tache mes semblants!
Awaalidi
Schoon, ik zie er goed uit, maar graaf een beetje in me, geloof me en zie mijn
ruïneren
Een bleke parodie van er goed uitzien, sociaal totaal mentaal, ik lieg tegen mezelf!
Al lang in mijn bloed verbergt wat mijn schijn bevlekt
Gewoon een glas van deze witte om vrijuit te spreken!
Het is zoveel communicatiever!
Er zit zoveel meer in!
In de wind!
Ontremming van mijn verlegenheid in de gemeenschap!
Hoor je het getik en tok niet in mijn hoofd rinkelen?
Ding dong, wie zinkt?
Nee, ik sluier mijn gezicht, ik wil geen spoor, geen genezing, geen hulp, niets
ofwel, ik maak me zorgen!
Ik heb de remedie, maar dat is wat me obsedeert en zo bezeten is!
Al lang in mijn bloed verbergt wat mijn schijn bevlekt
Gewoon een glaasje van dat wit om vaker bij te praten!
Het is zoveel communicatiever!
Er zit zoveel meer in!
In de wind!
Ontremming van mijn verlegenheid in de gemeenschap!
Hoe hard ik ook probeer, maar mijn crisis houdt me vast, ik vertrek in bulk!
gozer!
en alles loopt op rolletjes!
Mijn achilleshiel, een doorn die me zo ruïneert
Ik heb mijn hoofd niet meer onder controle, het is duidelijk, voor een lange tijd, hoe hard ik ook probeer
Ik heb niet zulke sterke zenuwen, ik ben razend, altijd hetzelfde gevoel
dan een langzaam vergif
Stroomt door mijn aderen, en leidt me naar het niets, het probleem is dat het voelt
te lang
Al heel lang in mijn bloed, verbergt wat mijn schijn bevlekt
Ik ben al een hele tijd op mijn zenuwen, maar er is niets aan te doen!
Al lang in mijn bloed, verbergt wat mijn schijn bevlekt!
Awaalidi
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt