Hieronder staat de songtekst van het nummer Más Allá , artiest - Warcry met vertaling
Originele tekst met vertaling
Warcry
Sólo una boca y dos oídos no les parece señal
Lo primero es escuchar y luego hablar
Empecinados en que sólo puede haber una opinión
El primero de los sentidos es la razón
Quizás un día encuentre a alguien que me lleve a otro lugar
Sin mentiras, falsedades, ignorancia y mezquindad…
Saben de todo, creen en nada y no quieren comprender…
Sólo sé que no sé nada, eso sé
Todo lo juzgan, lo manejan a su antojo y decisión
Este mundo no es mi mundo… ¡es mi prisión!
Quizás un día encuentre a alguien que me lleve a otro lugar
Sin mentiras, falsedades, ignorancia y mezquindad…
Llévame donde nadie me haga callar
Donde pueda pensar con libertad
Expresarme y dar mi opinión
Sin que nadie me pueda juzgar
Sin que nadie me quiera juzgar…
¡Más allá de los límites del bien y del mal!
¡Más allá!
Llévame, llévame, llévame…
Llévame donde nadie me haga callar
Donde pueda pensar con libertad
Expresarme y dar mi opinión
Sin que nadie me pueda juzgar
Sin que nadie me quiera juzgar…
Llévame donde nadie me haga callar
Donde pueda pensar con libertad
Expresarme y dar mi opinión
Sin que nadie me pueda juzgar
Sin que nadie me quiera juzgar…
Slechts één mond en twee oren lijken geen teken
Eerst luisteren en dan spreken
Eigenwijs dat er maar één mening kan zijn
De eerste van de zintuigen is de rede
Misschien vind ik op een dag iemand die me ergens anders heen kan brengen
Zonder leugens, onwaarheden, onwetendheid en kleinzieligheid...
Ze weten alles, geloven in niets en willen het niet begrijpen...
Ik weet alleen dat ik niets weet, dat ik weet
Ze beoordelen alles, ze behandelen het naar eigen goeddunken en beslissingen
Deze wereld is niet mijn wereld... het is mijn gevangenis!
Misschien vind ik op een dag iemand die me ergens anders heen kan brengen
Zonder leugens, onwaarheden, onwetendheid en kleinzieligheid...
Breng me waar niemand me mijn mond zal laten houden
waar ik vrij kan denken
Mezelf uitdrukken en mijn mening geven
Zonder dat iemand mij kan beoordelen
Zonder dat iemand me wil veroordelen...
Voorbij de grenzen van goed en kwaad!
Voorbij!
Neem mij, neem mij, neem mij...
Breng me waar niemand me mijn mond zal laten houden
waar ik vrij kan denken
Mezelf uitdrukken en mijn mening geven
Zonder dat iemand mij kan beoordelen
Zonder dat iemand me wil veroordelen...
Breng me waar niemand me mijn mond zal laten houden
waar ik vrij kan denken
Mezelf uitdrukken en mijn mening geven
Zonder dat iemand mij kan beoordelen
Zonder dat iemand me wil veroordelen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt