Lamento - Warcry

Lamento - Warcry

  • Jaar van uitgave: 2003
  • Taal: Spaans
  • Duur: 4:57

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lamento , artiest - Warcry met vertaling

Tekst van het liedje " Lamento "

Originele tekst met vertaling

Lamento

Warcry

Originele tekst

Escucha la historia de un hombre que en el olvido murió

Solo en vida sin nadie que llore su ausencia

Se sienta una mujer junto a él que en su vida no conoció

Nunca tanto dolor le causó su condena

Triste y sola se adelanta ante el hombre que ha de llevar…

Quizás nadie la vea llorar

Rezos entre falsos lamentos ahogados tras otro sermón

Mientras ella arropa el cuerpo, abrazándolo

Nadie se acuerda del nombre más que para alzar su voz

Con la que maldecir la muerte por miedo a su turno

Maldigo tanto cinismo, miráis sólo en vosotros mismos

Y los demás ya se han quedado atrás…

Pero llegará el día en que las almas sonrían

En el que tú y yo, juntos una vez más

Y llegará el momento en el que tanto lamento

Llegue a su fin y ya no volverá

Es hora de partir, de dejarlo todo tras de ti

Condena a ver el mundo sin sentir ni un segundo

Y ahora que te he encontrado anhelo estar a tu lado

Pero llegará el día en que las almas sonrían

En el que tú y yo, juntos una vez más

Y llegará el momento en el que tanto lamento

Llegue a su fin y ya no volverá

Liedvertaling

Luister naar het verhaal van een man die stierf in vergetelheid

Alleen in het leven met niemand om zijn afwezigheid te rouwen

Een vrouw zit naast hem die hij nog nooit in zijn leven heeft ontmoet

Zijn veroordeling heeft hem nog nooit zoveel pijn gedaan

Verdrietig en alleen loopt ze voor de man uit die ze moet nemen...

Misschien zal niemand haar zien huilen

Gebeden tussen vals gekreun overstemd na een andere preek

Terwijl ze het lichaam wikkelt en het knuffelt

Niemand herinnert zich de naam behalve om hun stem te verheffen

Waarmee de dood te vervloeken uit angst voor zijn beurt

Ik vervloek zoveel cynisme, je kijkt alleen naar jezelf

En de anderen zijn al achtergelaten...

Maar de dag zal komen dat zielen glimlachen

Waarin jij en ik, nog een keer samen

En de tijd zal komen dat ik zoveel spijt heb

Kom tot een einde en je komt niet meer terug

Het is tijd om te vertrekken, om alles achter je te laten

Overtuiging om de wereld te zien zonder een seconde te voelen

En nu ik je heb gevonden, verlang ik ernaar om aan je zijde te zijn

Maar de dag zal komen dat zielen glimlachen

Waarin jij en ik, nog een keer samen

En de tijd zal komen dat ik zoveel spijt heb

Kom tot een einde en je komt niet meer terug

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt