Hieronder staat de songtekst van het nummer Am Wegesrand , artiest - Waldkauz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Waldkauz
Unter ein Blätterdach bist du geflohen
Als alles dich vertrieb
Unter der Blättern sacht hast du gefunden
Was dir sonst nirgends blieb
Eine Welt noch unberührt von den Feinden deiner Zeit
Eine Welt so nah und fern tröstet deinen Geist
Zu wenig Wahrheit wird erkannt, zu viel Tod am Wegesrand
Siehst du auf den zweiten Blick, suchst du was dahinter liegt
Dann lausche alten Worten, Wesen — Wanderer der Zeit
Aus den Geschichten und erkenne die Weisheit, die dir bleibt
Wenn alle Straßen fort dich führen
Wer zeigt dir deinen Weg?
Wenn alle Sprachen fremd dir klingen
Wer erklärt dir deinen Weg?
Eine Welt noch unberührt von den Feinden deiner Zeit
Eine Welt so nah und fern tröstet deinen Geist
Zu wenig Wahrheit wird erkannt, zu viel Tod am Wegesrand
Siehst du auf den zweiten Blick, suchst du was dahinter liegt
Dann lausche alten Worten, Wesen — Wanderer der Zeit
Aus den Geschichten und erkenne die Weisheit, die dir bleibt
«Selbst die Kälte gab mir Lieder
Regenschauer mir Gesänge
Andere Lieder brachten Winde
Brachten mir die Meereswogen
Worte sprachen mir die Vögel
Baumeswipfel raunten Verse
Hab manch anderes Wort gemerket
Zaubersprüche zugelernet
Von dem Wegrand aufgeles‘ne
Von dem Heidekraut geholte"
— Kalevala
Zu wenig Wahrheit wird erkannt, zu viel Tod am Wegesrand
Siehst du auf den zweiten Blick, suchst du was dahinter liegt
Dann lausche alten Worten, Wesen — Wanderer der Zeit
Aus den Geschichten und erkenne die Weisheit, die dir bleibt
Je vluchtte onder een bladerdak
Toen alles je wegdreef
Je vond zachtjes onder de bladeren
Wat je nergens anders had
Een wereld die nog steeds onaangetast is door de vijanden van je tijd
Een wereld zo dichtbij en veraf troost je geest
Er wordt te weinig waarheid erkend, te veel dood langs de weg
Als je op het tweede gezicht ziet, ben je op zoek naar wat erachter ligt
Luister dan naar oude woorden, wezens - zwervers van de tijd
Uit de verhalen en herken de wijsheid die je bijblijft
Als alle wegen weg leiden
Wie wijst je de weg?
Als alle talen je vreemd in de oren klinken
Wie legt jouw weg uit?
Een wereld die nog steeds onaangetast is door de vijanden van je tijd
Een wereld zo dichtbij en veraf troost je geest
Er wordt te weinig waarheid erkend, te veel dood langs de weg
Als je op het tweede gezicht ziet, ben je op zoek naar wat erachter ligt
Luister dan naar oude woorden, wezens - zwervers van de tijd
Uit de verhalen en herken de wijsheid die je bijblijft
"Zelfs de kou gaf me liedjes
regenbuien me chants
Andere liedjes brachten wind
bracht me de golven van de zee
De vogels spraken woorden tot mij
Boomtoppen fluisterde verzen
Ik heb wat andere woorden opgemerkt
geleerde spreuken
Opgehaald langs de weg
Van de heide gehaald"
— Kalevala
Er wordt te weinig waarheid erkend, te veel dood langs de weg
Als je op het tweede gezicht ziet, ben je op zoek naar wat erachter ligt
Luister dan naar oude woorden, wezens - zwervers van de tijd
Uit de verhalen en herken de wijsheid die je bijblijft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt